Tradução de "receber atenção de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Atenção - tradução : Receber - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução : Atenção - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não devo receber atenção nenhuma? | Am I to have no attention at all? |
Que fez ele para receber tanta atenção? | What has he done to gain this attention? |
Porém, há um consenso de que a espécie precisa receber atenção. | There is bare white skin around the eye and from there to the bill. |
Tom costumava errar de propósito só para receber a atenção do professor. | Tom would often make mistakes purposely just so the teacher would notice him. |
E RASA significa Receber, que significa prestar atenção à pessoa | And RASA stands for Receive, which means pay attention to the person |
As relações transatlânticas continuarão a receber toda a nossa atenção. | We will continue to pay close attention to transatlantic relations. |
Filos de maneira que toda gente pudesse usar e começou a receber muita atenção | But I made them so anyone can use them and started to get a lot of attraction. |
Devido a esta manifestação o Falun Gong começou a receber atenção internacional. | Origins Falun Gong is most frequently identified with the qigong movement in China. |
Por último, também os trabalhadores mais idosos continuam a receber insuficiente atenção. | Finally, the older employee too is still given too little consideration. |
Este tema continua a não receber a devida atenção na directiva sobre embalagens. | Prevention still receives too little attention i n the packaging directive. |
Leia com atenção este folheto antes de receber esta vacina pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you receive this vaccine because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de receber este medicamento, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you are given this medicine because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de receber este medicamento, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you receive this medicine because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de receber esta vacina, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you receive this vaccine because it contains important information for you. |
Benjamin começou a receber mais atenção e melhores combates vencendo Tommy Dreamer na sua estreia. | On ECW, Benjamin began once again receiving more airtime and higher profile matches, defeating Tommy Dreamer in his debut. |
Na realidade, os quatro países periféricos merecem e deviam receber uma atenção e consideração particulares. | What we now urgently need are new, clear and uniform regulations. |
Leia com atenção todo este folheto informativo antes de receber este medicamento pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you are given this medicine because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto informativo antes de receber este medicamento pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you start using this medicine because it contains important information for you. |
Por fim, uma terceira vertente que terá que receber uma atenção especial será a da fiscalidade. | The third area in need of close attention is taxation. |
Mas gostaria de sublinhar que esta é uma área de investigação que no futuro deveria receber uma atenção muito maior. | Firstly, the industrial ized countries in the northern hemisphere are the main contributors to the build up of carbon dioxide. |
Leia com atenção todo este folheto antes de começar a receber este medicamento, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you are given this medicine because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de começar a receber esta vacina, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you receive this vaccine because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de começar a receber este medicamento, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you start receiving this medicine because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de a criança começar a receber este medicamento, pois contém informação importante. | Read all of this leaflet carefully before your child starts receiving this medicine because it contains important information. |
No quadro do combate à propagação da SRA, só esta última possibilidade está a receber total atenção. | In the fight against the advance of SARS, only this third opportunity is being paid full attention. |
Leia com atenção todo este folheto antes de receber o medicamento combinado com Cuprymina, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you are given the medicine combined with Cuprymina because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de receber o medicamento associado ao EndolucinBeta, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you are given the medicine combined with EndolucinBeta because it contains important information for you. |
Leia com atenção todo este folheto antes de receber o medicamento associado ao Lumark, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you are given the medicine combined with Lumark because it contains important information for you. |
O problema está a receber toda a atenção nas instâncias veterinárias da Comunidade e também num grande número de Estados membros. | However, Norman West can still be congratulated on the tremendous job he has done on behalf of the poor regions of Europe. |
Penso que foi uma promessa positiva, que inspira confiança, mas que, infelizmente, esteve longe de receber a devida atenção no Conselho. | I found this to be a positive, confidence inspiring commitment one which has unfortunately been paid far too little attention in the Council. |
Chances de Berlioz de garantir uma produção em que seu trabalho iria receber atenção igual a seus méritos foram insignificantes desde o início . | Berlioz's chances of securing a production in which his work would receive attention equal to its merits were negligible from the start a fact he must have been aware of. |
A situação dos direitos humanos em muitas partes de África continuará a ser motivo de preocupação e a receber a nossa permanente atenção. | The human rights situation in many parts of Africa will continue to give cause for concern and will receive our continued attention. |
Quando faz bip, bip , é bom que lhe prestemos atenção porque, se quisermos viver, temos que receber tratamento médico. | And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment. |
Tal não significa que as obrigações em relação aos Estadosmembros não devam receber a mesma atenção por parte da Comunidade. | This does not mean that our obligations to our Member States should not receive the same attenton by the Community. |
Asseguremos que a África recebe a mesma atenção que os outros países que irão continuar a receber dinheiro deste orçamento. | We must have a range of positive and negative measures at our disposal, and the developing countries must know what these are. |
Leia com atenção todo este folheto antes de você ou o seu filho começar a receber esta vacina, pois contém informação importante para si. | Read all of this leaflet carefully before you or your child receive this vaccine because it contains important information for you. |
O Comité pode receber comunicações de um Estado parte chamando a sua atenção para um caso de não aplicação da Convenção por um outro Estado parte. | If a state party considers that another state party is not giving effect to the provisions of the Convention, it may bring the matter to the attention of the committee. |
Efi, uma coordenadora e voluntária incansável, dança rodeada por um grupo de meninas, todas a tentar dar lhe a mão e receber a sua atenção. | Efi, a co ordinator and tireless volunteer, dances surrounded by a group of little girls, all trying to hold her hands and attention. |
Também deve ser prestada especial atenção à monitorização dos níveis séricos de creatinina nos doentes que estão a receber concomitantemente medicamentos que deprimem a função renal. | Particular attention should also be paid to monitoring of serum creatinine in patients who are concomitantly receiving medicinal products that depress renal function. |
Se o seu médico decidir que irá receber tratamento com a associação de Mekinist e dabrafenib, leia o com atenção folheto dabrafenib bem como este folheto. | If your doctor decides that you will receive treatment with the combination of Mekinist and dabrafenib, read the dabrafenib leaflet carefully as well as this leaflet. |
Como receber Iasibon Receber este medicamento | How to receive Iasibon Receiving this medicine |
Atenção, atenção. | Watch carefully. |
Atenção, atenção. | Hello, hello, hello! |
Atenção, atenção. | Hear ye, hear ye, hear ye. |
Atenção! Atenção! | Attention! |
Pesquisas relacionadas : Receber Atenção - Receber Atenção Internacional - Devem Receber Atenção - Receber Atenção Médica - Receber Mais Atenção - Receber Mais Atenção - Receber Uma Atenção Especial - Receber Atenção Da Mídia - Receber A Atenção Do Público - Receber