Tradução de "refrão comum" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Comum - tradução : Refrão - tradução : Refrão comum - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não havendo refrão, o samba é denominado samba corrido, variante pouco comum. | With no chorus, the samba is called samba corrido , which is an uncommon variant. |
REFRÃO | CHORUS |
Refrão | 2013 3 6 |
(Refrão novamente) | Rules in usage 4. |
Refrão Kernow! | Chorus Kernow! |
Mas eu recitei o refrão. Recitei o refrão junto com todo mundo. | But I recited a cheer. I recited a cheer along with everybody else. |
Com um feliz refrão | With a happy refrain |
Ela é construída em forma de verso refrão, com uma ponte antes do terceiro e do refrão final. | It is constructed in a verse chorus form, with a bridge before the third and final chorus. |
Refrão Indonesia Raya, merdeka, merdekaTanahku, neg'riku yang kucinta. | Refrain Indonesia Raya, Merdeka, merdeka, Tanahku, neg'riku yang kucinta! |
We Belong Together segue a forma comum de verso refrão e está estruturada em três seções distintas, com cada seção apresentando a protagonista em diferentes emoções. | We Belong Together follows the common verse chorus form and is structured into three distinct sections, with each section presenting the protagonist in different emotions. |
Refrão O Breizh, ma Bro, me 'gar ma Bro. | Breizh, ma bro, me 'gar ma bro. |
Será uma espécie de refrão ao longo da apresentação. | It's going to be a kind of a refrain as we go through the presentation. |
E até desço a alameda Com um feliz refrão... | I'll walk down the lane With a happy refrain |
O refrão é auxiliado por instrumentos como saxofone e percussão. | The chorus is aided by instrumentation from a saxophone and percussion. |
A primeira versão russa consistia em três versos e o refrão. | Bragg composed revised verses for the song, based on the British version. |
Refrão Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. | The chorus is as follows Pour l'Afrique et pour toi, Mali, Notre drapeau sera liberté. |
Armstrong disse Como abandonar o verso refrão verso refrão ponte de música ... ele abre a sua mente para esta forma diferente de escrever, o que realmente não há regras. | Frontman Armstrong said, As soon as you abandon the verse chorus verse chorus bridge song structure ... it opens up your mind to this different way of writing, where there really are no rules. |
A melodia do refrão nunca é igual à melodia das outras estrofes. | The melody of the refrain is never the same as the melody of the other strophes. |
Segundo Sandford, About a Girl tem uma melodia harmonizada e refrão irônico . | According to Sandford, About a Girl has a chiming melody and ironic chorus . |
Uma progressão repetitiva lado a lado é feita fazendo uso do refrão. | A side by side repetitive progression is achieved by making use of the chorus. |
Eu acho que começo com o verso e depois vou para o refrão. | I guess I start with the verse and then go into the chorus. |
Refrão (bis) Povo honrado deste nome antigo, Tende sempre orgulho dos vossos ascendentes! | Chorus (2x) Honourable people of this old name, be always proud of your ancestors! |
Após o segundo refrão, ela convidou a platéia para cantar junto com ela. | After the second chorus, she invited the audience to sing along with her. |
Eu escrevi um grande e sexy refrão, eu acho que vocês vão gostar. | And I wrote you this big sexy hook I think you're really gonna dig. |
Refrão (bis) Trochloftich folk fan dizze âlde namme, wês jimmer op dy âlders grut! | Chorus (2x) Trochloftich folk fan dizze âlde namme, wês jimmer op dy âlders great! |
A ponte, em que a voz de Stefani é overdub, precede o segundo refrão. | A bridge, in which Stefani's voice is overdubbed, precedes the second chorus. |
Leonard trabalhou nos acordes de mudanças para os versos e o refrão da canção. | Leonard worked on the chord changes for the verses and the chorus. |
No segundo ano de The Mighty Boosh , The Moon canta o refrão de The Lovecats . | In series two of The Mighty Boosh , the Moon sings The Love Cats over the credits. |
Ela veio para o estúdio uma quinta feira, enquanto Leonard desenvolvia o refrão das músicas. | She came to the studio one Thursday, as Leonard developed the chorus of the songs. |
A canção Marteria Girl , do rapper alemão Marteria, possui demonstrações a Madonna em seu refrão. | The song Marteria Girl by the German rapper Marteria samples Madonna's version in its chorus. |
Depois, Aguilera aparece vestindo um traje preto e branco e continua dançando durante o refrão. | Afterwards, Aguilera appears with white and black outfits and continues dancing during the chorus. |
O refrão recorrente foi que, no futuro, os sistemas deverão ser sujeitos a melhorias gerais. | The recurrent refrain was that, in future, all round improvements to systems will be required as a matter of necessity. |
Escrita por Kurt Cobain, a canção usa o formato verso refrão , e o riff principal é usado durante a introdução e refrão para criar uma dinâmica de alternância entre as secções de maior e menor violência sonora. | Written by Kurt Cobain, Krist Novoselic, and Dave Grohl and produced by Butch Vig, the song uses a verse chorus form where the main four chord riff is used during the intro and chorus to create an alternating loud and quiet dynamic. |
Segue se a forma comum de verso refrão, que está estruturada em três seções que retratam o protagonista em uma gama de emoções de triste e resignada na primeira seção, até desesperada e agitada no segunda. | It follows the common verse chorus form and is structured into three sections that portray the protagonist in a range of emotions from doleful and resigned in the first section, to desperate and agitated in the second. |
Nessa música, gravada nas Primeiras Nações de Whapmagoostui Cree, o refrão é cantado na língua Cree. | In this song recorded in Whapmagoostui Cree First Nation, the song's chorus is sung in the Cree language. |
Refrão (bis) Klink dan en daverje fier yn it rûn, Dyn âlde eare, o Fryske grûn! | Chorus (2x) Klink dan en daverje fier yn it rûn, Dyn âlde eare, o Fryske grûn! |
A canção termina com uma última repetição do refrão e a voz do coral desaparecendo gradualmente. | The song ends with a final repetition of the chorus and the singing of the choir gradually fading out. |
Como o refrão começa, Madonna e seus dançarinos começam a executar uma rotina de dança vogue. | As the chorus begins, Madonna and her dancers start to perform a vogue dance routine, where she sings the chorus as her dancers mime the backing vocals. |
o refrão que a política agrícola fica muito cara 35 biliões de ecus, etc. É falso! | Above all, we are told and Mr Vohrer has just taken up the refrain that the common agricultural policy is costly ECU 35 billion, and so on. |
Actualmente, parece existir neste Parlamento um refrão segundo o qual deveríamos ter 10 a 12 Comissários. | There seems to be this refrain across the House at the moment that we should have 10 to 12 Commissioners. |
Aproximadamente depois do meio da música, em vez do refrão cantado, o instrumento solista executa um improviso. | Approximately after the middle of the song, instead of the sung refrain, the solo instrument performs an improvisation. |
Aproximadamente depois do meio da música, em vez do refrão cantado o instrumento solista executa um improviso. | Approximately after the middle of the song, instead of the sung refrain, the soloist instrument performs an improvisation. |
No refrão, há um baixo limite de pinturas de 1400 ovos, exemplos claros da cultura do tempo. | In the chorus there is a low ceiling paintings from 1400 to eggs, clear examples of the culture of the time. |
Refrão Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù bras,He Yezh zo bepred ken bev ha bizkoazh. | Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù bras,He yezh a zo bepred ken bev ha biskoazh,He c'halon virvidik a lamm c'hoazh 'n he c'hreiz. |
A canção termina com uma cadeia de ostinato' que simplesmente desaparece, sem resolver totalmente o refrão tônico. | The song ends with a string ostinato that simply fades away, without fully resolving to the tonic chord. |
Pesquisas relacionadas : Forma Refrão - Refrão I - Refrão Constante - Refrão Familiar - Refrão I De - Verso E Refrão - Pessoa Comum - Tema Comum - Caso Comum