Tradução de "representa e compromete" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Representa - tradução : Compromete - tradução : Representa - tradução : Representa e compromete - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Compromete você. Tem que dar... | You have to correct your father. |
Ambos pensam que muda de ideias e se compromete. | You both think he'll come around. Compromise, anyway. |
Isso representa responsabilidade e maturidade na Europa, não representa militarização. | This represents responsibility and maturity in Europe, not militarisation. |
Esta mos lhes gratas, muito gratas por este prémio, que nos dá mais força e nos compromete, que nos compromete a lutar cada vez mais. | We, the Mothers of the Plaza de Mayo, have been engaged in a struggle for 15 years, more than 15 years going to the square every Thursday. |
Leopold von Ranke se compromete com a história crítica e cética. | Among its students and faculty are Hegel, Marx, and Bismarck. |
O relatório Donnelly compromete nos nessa via. | The Donnelly report takes us along this path. |
Esta situação compromete a credibilidade desta política. | This jeopardises the credibility of this whole area of policy. |
A Alemanha compromete se a garantir que | Germany has undertaken |
E representa literalmente 4.000. | It literally represents 4,000. |
O Irã promete, se compromete a destruir Israel. | Iran pledges, promises, to destroy Israel. |
O Requerente Titular da AIM compromete se a | The Applicant MAH commits to establish the |
Isso compromete a credibilidade da nossa política externa. | That weakens the credibility of our foreign policy. |
O Protocolo de Quioto compromete os Estados Membros. | The Kyoto Protocol commits the Member States. |
É uma tarefa inspiradora, uma responsabilidade que compromete. | That is an inspiring task, and a responsibility that puts us under an obligation. |
O branco representa a paz e o verde representa as matas da região. | White stands for peace and green stands for the vegetation of the region. |
Ele dizima as sociedades, ameaça as gerações futuras e compromete a prosperidade económica. | Aids decimates societies, threatens future generations and compromises economic growth. |
compromete se a realizar um estudo de segurança observacional | observational safety study. |
A mulher se compromete no dia em que nasce. | A woman is compromised the day she's born. |
O Kosovo compromete se a respeitar as convenções internacionais e outros instrumentos nestes domínios. | Cooperation shall also include establishing a social protection system in Kosovo able to support employment and inclusive growth. |
Representa? | You do? |
O átomo codice_6 representa o valor nulo e ao mesmo tempo representa uma lista vazia. | A variable which refers to a given list is simply a pointer to the first cons in the list. |
Aqui podemos ver que o branco representa baixas altitudes, e o azul representa altas altitudes. | So here we can see the white represents low altitudes, and the blue are higher altitudes. |
E ela representa a sua influência. | And it represents your influence. |
E essa explicação representa grande progresso. | And this explanation represents great progress. |
E isso representa um grande retrocesso. | And that is a huge step backwards. |
e representa sem mais nem menos. | and gives a performance out of nowhere. |
Sim, Roma e aquilo que representa. | Yes, Rome and what it stands for. |
O vermelho representa a unidade da nação, o branco representa as plantações de algodão e a neve da montanha e o verde representa a natureza do país e seus vales. | The red represents the unity of the nation and the symbol of the sun and victory the white represents purity, cotton, the snow on the mountains and the unity of the people and green stands for the spiritual meaning of Islam and represents the generosity of nature of the country. |
Compromete, aliás, qualquer perspectiva de união política e, naturalmente, a opinião pública dificilmente o entenderá. | It jeopardises any prospect of political union and, of course, it is difficult for the public to understand. |
O Kosovo compromete se a respeitar as convenções e os instrumentos internacionais aplicáveis neste domínio. | The Parties shall cooperate with the aim of reinforcing Kosovo s structures for preventing and suppressing acts of terrorism and their financing, particularly those with a cross border boundary dimension. |
A recomendação do Conselho representa um acto preparatório da decisão de quitação segundo os princípios gerais, um acto preparatório de um processo normativo (recomendação, parecer), ainda que sendo obrigatório quanto à sua existência, não compromete o seu destinatário. | However, the new Article 206b of the draft treaty, which deals with the wel 1 |
Segundo a descrição oficial, as cores significam Vermelho representa o derramamento de sangue de mártires e unidade Branco representa futuro brilhante Preto representa o passado escuro. | According to the official description, the red stands for the bloodshed of martyrs and unity the white for a bright future black for the dark past. |
Representa esperança. | It represents hope. |
Representa potencial. | It represents potential. |
Quem representa? | Who's it supposed to be? |
Obrigadas por este prémio, que nos compromete ainda mais na luta. | Debates of the European Parliament |
O crescimento contínuo da aviação civil compromete a segurança neste sector. | The continuing growth of air travel is causing pressure on air travel safety. |
Na teoria, apoia o Protocolo de Quioto na prática, compromete o. | In theory it supports the Kyoto Protocol in practice it undermines it. |
A Noruega compromete se a suportar os custos das seguintes acções | Norway undertakes to bear the costs for the following actions |
E é exatamente o que isso representa. | And that is exactly what it is. |
E qual destes resultados representa acertar ambos? | And which of these outcomes represent getting correct on both? |
Ele representa uma reconversão enorme e fundamental. | This is a very large and fundamental reorganisation. |
O ácido sórbico representa 30 das vendas de sorbatos e o sorbato de potássio representa os restantes 70 . | Sorbic acid represents 30 of sorbates sales and potassium sorbate represents the remaining 70 . |
Se você representa todos, de certo modo você não representa ninguém. | If you represent everyone, in some ways you represent no one. |
A União Europeia compromete se a contribuir para os trabalhos desses órgãos. | The European Union is committed to contributing to the work of these bodies. |
Pesquisas relacionadas : Representa E Concorda - Representa E Certifica - Representa E Garantias - Representa E Cláusulas - E Representa Garante - Representa E Garante - Reconhece E Representa - Compromete E Concorda - Aceita E Compromete-se - Reconhece E Se Compromete - Garante E Se Compromete