Tradução de "requisitos concretos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Requisitos - tradução : Requisitos concretos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quais são os requisitos concretos que lhes impusemos?
What are the practical demands we are making of them?
Em minha opinião, porém, isto dá origem a três requisitos concretos.
I see this, though, as giving rise to three specific demands.
segundo os requisitos concretos previstos pela Comissão em matéria de informações.
in accordance with the concrete reporting format provided by the Commission.
Em termos de requisitos concretos , a Comissão considera que o código revisto da IOSCO constitui o padrão de referência mundial .
In terms of substantive requirements , the Commission considers the revised IOSCO code of conduct to be the global benchmark .
O Comité de Estatísticas do SEBC determinará os requisitos concretos de informação estatística de acordo com o exigido pela alínea d ) do n.o 3 .
The precise data requirements shall be specified by the Statistics Committee of the ESCB in line with the data requirements laid down in paragraph 3 ( d ) .
O Comité de Estatísticas do SEBC determinará os requisitos concretos de informação estatística de acordo com o exigido pela alínea d ) do n.o 3 .
The precise data requirements shall be specified by the Statistics 2002O0007 EN 01.10.2008 004.001 5 M1 Committee of the ESCB in line with the data requirements laid down in paragraph 3 ( d ) .
O Comité de Estatísticas do SEBC determinará os requisitos concretos de informação estatística de acordo com o exigido pela alínea d) do n.o 3.
The precise data requirements shall be specified by the Statistics Committee of the ESCB in line with the data requirements laid down in paragraph 3(d).
Mas sejamos concretos.
Let us speak, however, in practical terms.
Conseguiremos alcançar resultados concretos.
We shall bring about practical results.
São necessários resultados concretos.
We need to have concrete outcomes.
Queremos ver resultados concretos!
We want to see practical results.
Por um lado, resultados concretos
On the one hand, result.
Concretos, apresentados de outro modo
Tobacco seed oil and its fractions
Não vimos resultados concretos dos mecanismos de coordenação em número suficiente e precisamos de resultados concretos.
We have not seen enough concrete results from the coordination mechanisms and we need concrete results.
Há também outros benefícios corporativos concretos.
There are also real business benefits.
Nós vemos lá os números concretos.
We'll see 23 5.
Estas discussões conduziram a resultados concretos.
These discussions have produced concrete results.
Existem também problemas actuais e concretos.
There are also some thoroughly topical and practical problems.
Não neste ponto, queremos factos concretos.
No, we want tangible results.
Subscrevemos o diagnóstico dos problemas concretos.
We agree on the diagnosis of the specific problems.
Existem números concretos a este respeito?
Are any figures available on this?
Teríamos gostado de ver compromissos concretos.
We note the lack of concrete commitments.
São precisos sinais fortes, actos concretos.
We need strong signs and practical action.
Gostaria de dar alguns exemplos concretos.
I would like to pick out a few concrete examples.
Considero que estes são objectivos concretos.
I feel these are tangible goals.
Assim, dêem nos elementos mais concretos.
Give us more precise details, then.
Concretos, apresentados de outro modo fluidos
Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503
Concretos, apresentados de outro modo fluidos
17,2 EUR 100 kg
Eu tenho que fazer esfor?os concretos.
I have to make practical efforts.
Foi possível a assinatura de acordos concretos.
It was possible to sign real agreements.
Gostaríamos de ter visto resultados mais concretos.
We should like to have seen more concrete results.
Espera se, pois, da Presidência francesa resultados concretos.
Today, the French Presidency has an obligation to achieve results.
O fundamental é sermos coerentes e concretos.
It is crucial that we are consistent and specific.
Os números concretos estarão disponíveis no Outono.
The actual figures will be available in the autumn.
Estes três tópicos abrangem dez objectivos concretos.
Under the heading of these three axes there are ten concrete objectives.
Depois, teremos de trabalhar com indicadores concretos.
Then we have to work on concrete indicators.
Trata se de dois problemas muito concretos.
These have to do with two very real problems.
Falarei agora sobre alguns pontos mais concretos.
I shall now speak on a number of more specific points.
Peço à Comissão que reflita sobre modelos concretos.
(Parliament adopted the legislative resolution)
Todavia, faltam resultados concretos para complementar o processo.
Unfortunately there is a total lack of concrete results.
Estamos muito atentos aos aspectos concretos, Senhor Ministro.
We are very mindful, Minister, of the practical side.
Trata se, portanto, de problemas graves e concretos.
These are serious, practical problems.
Progressos concretos em matéria de integração dos refugiados
Concrete improvements in integrating refugees
Requisitos
Requirements
Requisitos
Requirements

 

Pesquisas relacionadas : Números Concretos - Conselhos Concretos - Objectivos Concretos - Objectivos Concretos - Benefícios Concretos - Números Concretos - Números Concretos - Resultados Concretos - Resultados Concretos - Detalhes Concretos - Exemplos Concretos - Projectos Concretos - Dados Concretos - Progressos Concretos