Tradução de "requisitos concretos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quais são os requisitos concretos que lhes impusemos? | What are the practical demands we are making of them? |
Em minha opinião, porém, isto dá origem a três requisitos concretos. | I see this, though, as giving rise to three specific demands. |
segundo os requisitos concretos previstos pela Comissão em matéria de informações. | in accordance with the concrete reporting format provided by the Commission. |
Em termos de requisitos concretos , a Comissão considera que o código revisto da IOSCO constitui o padrão de referência mundial . | In terms of substantive requirements , the Commission considers the revised IOSCO code of conduct to be the global benchmark . |
O Comité de Estatísticas do SEBC determinará os requisitos concretos de informação estatística de acordo com o exigido pela alínea d ) do n.o 3 . | The precise data requirements shall be specified by the Statistics Committee of the ESCB in line with the data requirements laid down in paragraph 3 ( d ) . |
O Comité de Estatísticas do SEBC determinará os requisitos concretos de informação estatística de acordo com o exigido pela alínea d ) do n.o 3 . | The precise data requirements shall be specified by the Statistics 2002O0007 EN 01.10.2008 004.001 5 M1 Committee of the ESCB in line with the data requirements laid down in paragraph 3 ( d ) . |
O Comité de Estatísticas do SEBC determinará os requisitos concretos de informação estatística de acordo com o exigido pela alínea d) do n.o 3. | The precise data requirements shall be specified by the Statistics Committee of the ESCB in line with the data requirements laid down in paragraph 3(d). |
Mas sejamos concretos. | Let us speak, however, in practical terms. |
Conseguiremos alcançar resultados concretos. | We shall bring about practical results. |
São necessários resultados concretos. | We need to have concrete outcomes. |
Queremos ver resultados concretos! | We want to see practical results. |
Por um lado, resultados concretos | On the one hand, result. |
Concretos, apresentados de outro modo | Tobacco seed oil and its fractions |
Não vimos resultados concretos dos mecanismos de coordenação em número suficiente e precisamos de resultados concretos. | We have not seen enough concrete results from the coordination mechanisms and we need concrete results. |
Há também outros benefícios corporativos concretos. | There are also real business benefits. |
Nós vemos lá os números concretos. | We'll see 23 5. |
Estas discussões conduziram a resultados concretos. | These discussions have produced concrete results. |
Existem também problemas actuais e concretos. | There are also some thoroughly topical and practical problems. |
Não neste ponto, queremos factos concretos. | No, we want tangible results. |
Subscrevemos o diagnóstico dos problemas concretos. | We agree on the diagnosis of the specific problems. |
Existem números concretos a este respeito? | Are any figures available on this? |
Teríamos gostado de ver compromissos concretos. | We note the lack of concrete commitments. |
São precisos sinais fortes, actos concretos. | We need strong signs and practical action. |
Gostaria de dar alguns exemplos concretos. | I would like to pick out a few concrete examples. |
Considero que estes são objectivos concretos. | I feel these are tangible goals. |
Assim, dêem nos elementos mais concretos. | Give us more precise details, then. |
Concretos, apresentados de outro modo fluidos | Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503 |
Concretos, apresentados de outro modo fluidos | 17,2 EUR 100 kg |
Eu tenho que fazer esfor?os concretos. | I have to make practical efforts. |
Foi possível a assinatura de acordos concretos. | It was possible to sign real agreements. |
Gostaríamos de ter visto resultados mais concretos. | We should like to have seen more concrete results. |
Espera se, pois, da Presidência francesa resultados concretos. | Today, the French Presidency has an obligation to achieve results. |
O fundamental é sermos coerentes e concretos. | It is crucial that we are consistent and specific. |
Os números concretos estarão disponíveis no Outono. | The actual figures will be available in the autumn. |
Estes três tópicos abrangem dez objectivos concretos. | Under the heading of these three axes there are ten concrete objectives. |
Depois, teremos de trabalhar com indicadores concretos. | Then we have to work on concrete indicators. |
Trata se de dois problemas muito concretos. | These have to do with two very real problems. |
Falarei agora sobre alguns pontos mais concretos. | I shall now speak on a number of more specific points. |
Peço à Comissão que reflita sobre modelos concretos. | (Parliament adopted the legislative resolution) |
Todavia, faltam resultados concretos para complementar o processo. | Unfortunately there is a total lack of concrete results. |
Estamos muito atentos aos aspectos concretos, Senhor Ministro. | We are very mindful, Minister, of the practical side. |
Trata se, portanto, de problemas graves e concretos. | These are serious, practical problems. |
Progressos concretos em matéria de integração dos refugiados | Concrete improvements in integrating refugees |
Requisitos | Requirements |
Requisitos | Requirements |
Pesquisas relacionadas : Números Concretos - Conselhos Concretos - Objectivos Concretos - Objectivos Concretos - Benefícios Concretos - Números Concretos - Números Concretos - Resultados Concretos - Resultados Concretos - Detalhes Concretos - Exemplos Concretos - Projectos Concretos - Dados Concretos - Progressos Concretos