Tradução de "resposta duradoura" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Resposta - tradução : Resposta - tradução : Resposta duradoura - tradução : Resposta duradoura - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Resposta clínica duradoura | Durable clinical response |
Resposta sintomática e tumoral duradoura (revisão independente) | Durable tumour amp symptomatic response (independent review) |
Resposta sintomática e tumoral duradoura (revisão independente) | Durable tumour amp symptomatic response (investigator review) |
Resposta sintomática e tumoral duradoura (revisão do investigador) | Durable tumour amp symptomatic response (investigator review) |
Duração da resposta sintomática completa duradoura (dias) mediana (min, max) | Duration of durable complete symptomatic response (days) median (min, max) |
Nº ( ) de doentes com resposta plaquetária duradoura com uma dose estávele | No. ( ) patients with durable platelet response with stable dosee |
Exortamos a que seja dada uma resposta imediata e duradoura à resolução deste Parlamento. | We call for an immediate and lasting response to our parliamentary resolution. |
a Resposta plaquetária duradoura foi definida como uma contagem plaquetária semanal 50 x 109 l durante | a Durable platelet response was defined as weekly platelet count 50 x 109 l for 6 or more times for study |
Os doentes que precisaram de receber medicamentos de emergência não foram considerados para a resposta plaquetária duradoura. | Patients requiring rescue medicinal products were not considered for durable platelet response. |
Em ambos os estudos, o principal parâmetro de eficácia foi o número de doentes com uma resposta duradoura ao tratamento. | In both studies, the main measure of effectiveness was the number of patients who had a lasting response to treatment. |
Remissão clínica duradoura | Durable clinical remission |
Em ambos os estudos, a eficácia foi determinada por um aumento na proporção de doentes que atingiram uma resposta plaquetária duradoura. | In both studies, efficacy was determined by an increase in the proportion of patients who achieved a durable |
Em ambos os estudos, a eficácia foi determinada por um aumento na proporção de doentes que atingiram uma resposta plaquetária duradoura. | In both studies, efficacy was determined by an increase in the proportion of patients who achieved a durable platelet response. |
Resposta plaquetária transitória foi definida como uma contagem plaquetária semanal 50 x 109 l durante 4 ou mais vezes nas semanas de estudo 2 25, mas sem resposta plaquetária duradoura. | Transient platelet response was defined as weekly platelet count 50 x 109 l for 4 or more times during study weeks 2 25 but without durable platelet response. |
MUDANÇA DE CIRCUNSTÂNCIAS DURADOURA | LASTING NATURE OF CHANGED CIRCUMSTANCES |
Quantificação duradoura do objectivo primordial | Lasting quantification of the primary objective |
A duradoura situação de crise | Moreover, the method commended by our rapporteur is a good one and will be put into practice. |
NATUREZA DURADOURA DAS NOVAS CIRCUNSTÂNCIAS | LASTING NATURE OF CHANGED CIRCUMSTANCES |
Em ambos os estudos, uma proporção significativamente superior de doentes a receberem romiplostim atingiu uma resposta plaquetária duradoura comparativamente com os doentes a receberem placebo. | A significantly higher proportion of patients receiving romiplostim achieved a durable platelet response compared to patients receiving placebo in both studies. |
plaquetária duradoura com uma dose estávele | platelet response with stable dosee |
A nova nota será também mais duradoura. | It will also be more durable. |
Por conseguinte, queremos alcançar uma solução duradoura. | A long term solution must therefore be found. |
A influência de Paracelsus foi intensa e duradoura. | Paracelsus influence was intense and long lasting. |
É chamado de engenharia de Software muito duradoura. | It's called Engineering Long Lasting Software. |
O objetivo primário do estudo consistiu numa resposta sintomática e tumoral duradoura, definida como resposta tumoral avaliado por revisão independente, e resolução completa ou estabilização dos sintomas da DCM recolhidos prospectivamente durante, pelo menos, 18 semanas sem falência do tratamento. | The primary endpoint of the study was durable tumour and symptomatic response, defined as tumour response assessed by independent review and complete resolution or stabilisation of prospectively collected MCD symptoms, for at least 18 weeks without treatment failure. |
E aí começou minha paixão duradoura de escrever ficção. | And thus began my life long passion for writing fiction. |
Em vez disso, Putin iniciou agora uma crise duradoura. | Instead, Putin has now triggered a lasting crisis. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | Though the life to come is better and abiding. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | Whereas the Hereafter is better and everlasting. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | and the world to come is better, and more enduring. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | Whereas the Hereafter is better and more lasting. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | Although the Hereafter is better and more lasting. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | Though the Hereafter is better, and more lasting. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | whereas the Hereafter is better and more enduring. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | while the Hereafter is better and more lasting. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | but the Everlasting Life is better, and more enduring. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | While the Hereafter is better and more enduring. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | even though the life hereafter will be better and will last forever. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | While the hereafter is better and more lasting. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | although the Hereafter is better and more lasting. |
Ainda que a outra seja preferível, e mais duradoura! | But the Hereafter is better and more enduring. |
Parafazerde tudoparaconseguir uma paz justa e duradoura ... ...entrenósecomtodas asnações . | To do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves and with all nations. |
Fico triste, esforçome sempre por deixar uma impressão duradoura. | I'm sorry to hear that, I always try to leave a lasting impression. |
O doente tinha de estar em remissão em ambas as semanas 30 e 54 (sem demonstrar perda de resposta em qualquer ponto até à semana 54) para atingir remissão duradoura. | A patient had to be in remission at both weeks 30 and 54 (without demonstrating a loss of response at any time point through week 54) to achieve durable remission. |
Remissão clínica duradoura Remissão clínica às semanas 6 e 52 | Durable clinical remission Clinical remission at Weeks 6 and 52 |
Pesquisas relacionadas : Solução Duradoura - Paz Duradoura - Solução Duradoura - é Duradoura - Comercial Duradoura - Marca Duradoura - Paz Duradoura - Log Duradoura - Relação Duradoura - Presença Duradoura - Diferença Duradoura - Energia Duradoura - Utilidade Duradoura