Tradução de "só são capazes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Só são capazes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Replicação Os vírus só são capazes de se replicar em células vivas. | Replication Viruses can replicate only in living cells. |
São capazes? | Look at that. Look at that. |
Só os países com uma economia sã são capazes de tirar proveito da globalização. | Only those countries whose economy is in decent shape can benefit from globalisation. |
Como são capazes? | How can they? |
Só as forças nacionalistas de direita são capazes de trazer esses princípios espirituais e esse apelo. | Only the national forces of the right can furnish such a great spiritual concept and appeal. |
Só foram capazes de passar por 1915. | And they were able to roll through in 1915. |
Elas são capazes de pesquisar algumas melhorias, embora estas geralmente só são úteis para a construção que está realizando a pesquisa. | They are able to research some upgrades, although these are generally only useful to the building performing the research. |
Nenhum dos dois eles são, são capazes. | Neither of the two of them are, are able. |
Eles são capazes de cantar. | They're able to sing. |
Como os controladores de tráfego aéreo são capazes de manter o controle sobre tantos aviões de uma só vez? | How are air traffic controllers able to keep track of so many planes at once? |
Primeiro, auxílio alimentar imediato entregue às ONGs, pois só elas são capazes de fazer chegar alimentos às pessoas imediatamente. | First of all, food aid immediately to the NGOs, for they alone are capable of getting food to the people in the immediate situation. |
Os coelhos são capazes de nadar? | Are rabbits able to swim? |
) são capazes de produzir este composto. | ) are capable of producing BHT. |
Mas também são capazes de dormir. | But they are also able to sleep. |
São capazes de dizer isto? Público | Can you say that? |
São capazes de mudar o tráfico. | Yankees sharpers are smart enough to turn the traffic around. |
São capazes de queimar o edifício. | They'd burn down the building to get in here. |
Só então seremos capazes de criar regulamentação justa e adequada. | Only then will we be able to enact fair and appropriate regulations. |
Mas elas também são capazes de dormir. | But they are also able to sleep. |
Somente os seres humanos são capazes disso. | Only human beings are capable of this. |
Existem forças democráticas reais que são capazes | And that is precisely why it is so important to refuse this blood money. |
As mulheres são capazes de algo mais. | Women are capable of something more. |
E estou convencido de que são capazes | And I think they can do it. |
Plantas também são capazes de se comunicar. São comunicadoras extraordinárias. | Plants are even able to communicate they are extraordinary communicators. |
As plantas até são capazes de comunicar. São comunicadoras extraordinárias. | Plants are even able to communicate they are extraordinary communicators. |
Mas também está errado sobre plantas, por que as plantas não são capazes apenas de viver elas são capazes de sentir. | But it's also wrong about plants, because plants are not just able to live they are able to sense. |
Estes pedaços são então lidos por máquinas de sequenciamento automático, capazes de ler até 1000 nucleotídeos ou bases de uma só vez. | These pieces are then read by automated sequencing machines, which can read up to 1000 nucleotides or bases at a time. |
Então, eles são capazes de servir nesse sentido. | So they are able to do it in that sense. |
Aprendemos que muitas pessoas são capazes de trapacear. | We've learned that a lot of people can cheat. |
Poucas empresas são capazes de competir nessa área. | Few companies are capable of competing in this area. |
Estas pessoas são capazes de cuidar delas próprias. | These people are capable of taking better care of themselves. |
Todos eles são capazes de formar 4 ligações | So these are all completely valid ways of... of... drawing the molecular structures of these carbon chains or of these organic compounds. |
Eles são alunos ardentes e sobreviventes muito capazes. | The poor are uneducated and cannot do much. |
Logo, os Europeus são capazes de os igualar. | So it is possible for Europeans to match this. |
São capazes de o ter escondido ali debaixo. | They may have hidden it up there under the hood. |
São pessoas que acreditam que são capazes individualmente de mudar o mundo. | These are people who believe that they are individually capable of changing the world. |
Mas plantas também são capazes de realizar muitos movimentos. | But plants are also able to show a lot of movement. |
Elas também são capazes de brincar. Estão realmente brincando. | They are also able to play they are really playing. |
Eles são capazes de desaparecer e escapar das balas. | They can disappear and escape bullets. |
E ainda são capazes de transmitir dados é possível. | And you are still able to transmit data that's possible. |
Outras bactérias são capazes de viver dentro do fagolisossoma. | Some bacteria are capable of living inside of the phagolysosome. |
Fatores hormonais são capazes de alterar a barreira mucosa. | Hormonal factors are capable of altering the mucosal barrier. |
Eles também são capazes de assumir a forma humana. | They are also able to assume human form. |
Muitos pacientes são capazes de tratar os problemas sintomaticamente. | Many patients can treat problems symptomatically. |
Também são capazes de brincar. Estão realmente a brincar. | They are also able to play they are really playing. |
Pesquisas relacionadas : São Capazes - Dificilmente São Capazes - Agora São Capazes - Também São Capazes - Eles São Capazes - Eles São Capazes - Que São Capazes - Não São Capazes - Não São Capazes - São Capazes De - São Bastante Capazes - E São Capazes - Ainda Não São Capazes - Só São Possíveis