Tradução de "se inspirar para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Inspirar - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Inspirar - tradução : Inspirar - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Para o inspirar ?
Inspiration ?
Era um lugar incrível para caminhar e se inspirar.
AND BE INSPlRED.
Deixe se inspirar por ele também...
Let yourself be carried away by it too...
Se você quer voar, é bom olhar para os pássaros, se inspirar em pássaros.
Well, if you want to fly, it's good that you look at birds to be inspired by birds.
Ele espera inspirar outros para se arriscarem no mundo de criação de jogos.
Wright hopes to inspire others to take risks in game creation.
Líbia vai inspirar o mundo, Líbia vai inspirar o mundo
Libya will inspire the world, Libya will inspire the world
Obrigada por os inspirar e por nos inspirar a todos.
Thank you for inspiring them and for inspiring all of us.
se o consegues inspirar a fazer melhor.
See if you can inspire him to do any better.
Outras vezes, precisamos duma pessoa vulgar que se distinga para nos inspirar a sermos melhores.
At other times, we need a common person who becomes great so that they can inspire us all to be better.
Então utilizando todos estes meios para inspirar ações individuais.
So, utilizing all of these ways to inspire individual action.
Queremos utilizar todos estes meios para inspirar ações individuais.
So, utilizing all of these ways to inspire individual action.
Ele também se baseou nas tradições holandesas de Pieter Bruegel, o Velho, para se inspirar para obras como Kermis Flamengo ( ca.
He also drew upon the Netherlandish traditions of Pieter Bruegel the Elder for inspiration in later works like Flemish Kermis (c. 1630 Louvre, Paris).
Mas algo está lá fora para inspirar nossos jovens agora.
But something is out there to inspire our kids now.
Mas algo está lá fora para inspirar as crianças agora.
But something is out there to inspire our kids now.
Estamos lá pra inspirar, para provocar, para mobilizar, para trazer esperança para nossa gente.
We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people.
O processo irá continuar e os participantes inspirar se ão mutuamente.
The process will continue and the participants will inspire each other.
Ou, como os sul africanos, temos o Mandela para nos inspirar.
Or, any South Africans, we have Mandela to inspire.
Podemos inspirar um ao outro.
We can inspire each other.
Estamos lá para inspirar, para provocar, para mobilizar, para trazer a esperança ao nosso povo.
We are there to inspire, to provoke, to mobilize, to bring hope to our people.
O comité inspirar se á da experiência do painel consultivo da indústria.
The Committee shall draw upon the expertise of the Industry Advisory Panel.
As mulheres não deveriam inspirar confiança.
Women should not be trusted
Por fim, qual é o vosso apelo à acção para inspirar o público?
And lastly, what is your call to action to inspire your audience?
Para me inspirar, ouvi Liszt e Tchaikovsky e todos os grandes compositores românticos.
So for inspiration, I listened to Liszt and Tchaikovsky and all the great Romantic composers.
Ao nos inspirar nós inspiramos os outros.
By inspiring ourselves we inspire others.
Não deverá isso inspirar nos alguma preocupação?
Should this not be of some concern to us?
A voz dele pareceu inspirar absoluta credulidade.
His voice alone seemed to inspire absolute credulity.
Mas realmente acredito que se trata de um fenômeno em que podemos nos inspirar.
But I really think this is a phenomenon that can inspire us.
Então eu quero inspirar todos a saírem e a construírem se a si próprios.
So I would inspire people to go out and build yourself.
Mas deixa as suas histórias como um legado para, ainda hoje, inspirar os outros.
But he leaves behind stories to inspire others even today.
No terceiro movimento desta sonata em que o compositor popular procurava inspirar se escreveu isto
And in the third movement of that sonata the one that the composer was using for inspiration he wrote this.
Apercebam se da sensação da vossa respiração na ponta das narinas, ao inspirar e expirar.
Become aware of the sensation of your breath right at the tip of your nostrils as you inhale and exhale.
Todas as pessoas interessa das deverão inspirar se nele ao aplicar e transpor a directiva.
Everyone interested would be well advised to take note of it when the directive is applied and transposed.
Vou virá lo ao contrário, e inspirar ar.
I'm going to keep this outside, to blow out. I'm going to suck in air.
Creio que ganharemos muito em inspirar nos nela.
I myself am in the position of being unable to leave on Thursday because all the planes to the Netherlands are usually full on Thursdays.
Podíamos inspirar nos nisso deste lado do Atlântico.
We would do well to draw some inspiration from that side of the Atlantic.
O grupo deve inspirar se em boas práticas neste domínio, debruçando se mais especificamente sobre as questões seguintes
The group will build on good practice in this field, and will focus more particularly on the following questions
É a procura deste amplo apoio para o Tribunal que deve inspirar os nossos esforços.
The search for this wide ranging support for the Court should inspire our efforts.
Se a janela não tiver mudado para vermelho, pode ter se esquecido de soltar o botão verde antes de inspirar ou pode não ter inalado corretamente.
If the window still does not change to red, you may have forgotten to release the green button before inhaling or may not have inhaled correctly.
Se a janela não tiver mudado para vermelho, pode ter se esquecido de soltar o botão laranja antes de inspirar ou pode não ter inalado corretamente.
If the window still does not change to red, you may have forgotten to release the orange button before inhaling or may not have inhaled correctly.
Se as políticas nacionais enriquecem por via das políticas comunitárias, também estas últimas se devem inspirar nas experiências nacionais.
If national policies are enriched by Community policies, then Community policies must also be inspired by national experiences.
Nós usamos bacteria para limpar nossa água. E nós dissemos, bem, isso não é exatamente isso não é exatamente se inspirar na natureza.
We use bacteria to clean our water. And we said, well, that's not exactly being inspired by nature.
Isto pode nos inspirar no projeto de novos robôs?
Can this help us inspire the design of novel robots?
Eis uma sabedoria em que todos nos deveríamos inspirar.
Those are words of wisdom which should inspire us all.
Deveríamos inspirar nos mais naquilo que nós próprios fizemos.
We should draw more inspiration from what we have done ourselves.
Peça ao doente para inspirar e expirar através do bocal até que o tratamento tenha terminado.
Ask the patient to inhale and exhale through the mouthpiece until the treatment is finished.

 

Pesquisas relacionadas : Se Inspirar - Deixe-se Inspirar - Concebido Para Inspirar - Me Inspirar Para - Inspirar Confiança - Inspirar Paixões - Inspirar Lealdade - Inspirar Medo - Inspirar Discussões - Inspirar Outros - Inspirar Através