Tradução de "se qualquer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualquer - tradução :
Any

Se qualquer - tradução : Se qualquer - tradução :
Palavras-chave : Anywhere Anyway Anyway Anyone Else

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tipo, e se qualquer um pudesse ser qualquer pessoa a qualquer momento?
Like, what if one could be anyone at any time?
Você pode se chamar por qualquer nome e se mover em qualquer dimensão.
You can call yourself any name and move in any dimension.
E lembre se, quando você está fazendo qualquer equação, se eu tiver qualquer equação do tipo bem, realmente, qualquer equação
And remember, when you're doing any equation, if I have any equation of the form well, really, any equation
E veja se há qualquer sofrimento, qualquer necessidade de desejar algo, insegurança, medo ... se qualquer um desses está lá contigo.
And see if there is any suffering, any need for desiring something, insecurity, fear ... if any of this is there with you.
Qualquer um se assustaria.
Ain't no person in their right mind ain't scared of white water.
Ele consegue qualquer coisa, se se empenhar.
He can do anything, if he'll get to work.
Qualquer homem, qualquer arma. Foi isso que disse , se estou correcto.
Any man, any weapon is what you said, if I remember correctly.
Acho que vou dar uma olhada e ver se a ilha sofreu qualquer, qualquer, qualquer dano.
I think I'll take a look around and see if the island has suffered any, any, any damage.
Se desenvolver qualquer uma destas
If you get any of these
Se notar qualquer destes sinais
If you notice any of these signs
Não se verificou qualquer exclusão.
Not one was excluded.
Vejam se come qualquer coisa.
Try him something to eat.
Qualquer coisa terrível se passou.
Something happened there that upset you very much.
Chamame, se quisers qualquer coisa.
Call me if you want anything.
Se fosse qualquer outra pessoa...
If it was anyone else.
Se eu tivesse prova qualquer!
Would i were satisfied!
Se te acontecer qualquer coisa...?
If something happened to you ..?
Qualquer pessoa civilizada se mataria.
Any civilized person would be dead by now.
Desconhece se se o alho apresenta qualquer eficácia.
It is unknown if garlic is effective.
Se nos faltar qualquer coisa, tudo se desmorona.
If we miss something, it collapses.
Não se prevê nem se efectuou qualquer transformação
no processing is planned or made
não se prevê nem se efectua qualquer transformação,
no processing is planned or made
De lá, pode se andar em qualquer direção para quase qualquer cultura.
From there, you can walk in any direction to almost any culture.
Se não aparecer qualquer gota, não injetará qualquer medicamento, mesmo que o marcador de doses se mova.
If no drop appears, you will not inject any medicine, even though the dose counter may move.
Qualquer fábrica, qualquer central energética, qualquer central química, qualquer central de processamento de alimentos, se olharem em volta, tudo é controlado por computadores.
You go to any factory, any power plant, any chemical plant, any food processing plant, you look around everything is being run by computers.
Qualquer um de vocês, qualquer um não interessa se é pobre, se é rico, se têm uma bela casa não importa.
Any one of you, anybody doesn't matter if you're rich, if you're poor, if you have a fancy house doesn't matter.
Tratamento Desconhece se qualquer antídoto específico.
Treatment No specific antidote is known.
Passa se qualquer coisa no Paquistão.
I promise. Something is up in Pakistan.
Perdera se qualquer coisa na tradução.
There had been something lost in translation.
Trata se de gerar qualquer lucro ??
(coo) Is it generating any profit??
Se você saltar sobre qualquer movimento.
What if you jump on any bandwagon.
Se notar qualquer um destes sinais
If you notice any of these signs
Se notar qualquer um destes sintomas
If you notice any of these symptoms
Não se recomenda qualquer ajuste posológico.
No dose adjustment is recommended.
Não se conhece qualquer antídoto específico.
No specific antidote is known.
Mas não se verificou qualquer compromisso.
But no funds have ever been committed.
Perdoeme, se me ocorreu qualquer suspeita.
Forgive me, milord, if any suspicion crossed my mind.
Você se enquadra em qualquer lugar.
You'd fit in anywhere.
Se fabricassem qualquer coisa do género
If they turned out something like...
Penso melhor se beber qualquer coisa.
I can think faster after I've had a drink.
Farei qualquer coisa se vier comigo.
I'll do anything if you come with me.
Se calhar, deixou escapar qualquer coisa.
Perhaps you've overlooked something for yourself.
Qualquer um se mete em alhadas.
Anybody can be fouled up.
Não se via qualquer outra costa.
No other land in sight.
Mas porque é flexível, pode se afixar sobre qualquer superfície com qualquer forma.
But because it's flexible, it can be on any surface whatsoever.

 

Pesquisas relacionadas : Ou Se Qualquer - Se Qualquer Possível - Se Houver Qualquer - Entende-se Qualquer - Comentários Se Qualquer - Se Qualquer Uma - Se Qualquer Outra Coisa - Se Qualquer Das Partes - Abster-se De Qualquer - Se De Qualquer Maneira - Se Obter Qualquer Lucro - Se Qualquer Das Partes