Tradução de "se tudo correr bem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tudo - tradução : Correr - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Se tudo correr bem - tradução : Tudo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Se tudo correr bem, sim. | If all goes right, I will. |
E, se tudo não correr bem... | And if all doesn't go well... |
Se tudo correr bem, quando vais anunciar? | If it does go through all right, when are you going to announce it? |
Se tiver calma, vai correr tudo bem. | If you just go quietly, everything will be all right. |
Vai correr tudo bem. | All will be fine. |
Vai correr tudo bem. | It'll be all right. |
Vai correr tudo bem. | You're gonna be just fine. |
Vai correr tudo bem. | You're going to do fine. |
Vai correr tudo bem. | We're going to be okay. |
Vai correr tudo bem. | It's going to be all right. |
Vai correr tudo bem. | He's going to be alright. |
Vai correr tudo bem. | Everything will be all right. |
Vai correr tudo bem. | You'll be all right in a minute. |
Tudo irá correr bem. | Everything's gonna be all right. |
Vai correr tudo bem. | She'll be all right. |
Vai correr tudo bem. | Everything's going to be fine. |
Vai tudo correr bem. | I'll be all right. |
Vai tudo correr bem. | Everything's gonna turn out all right. |
Vai correr tudo bem. | Everything's gonna be real nice. |
Vai correr tudo bem. | We'll get out safely. |
Vai correr tudo bem. | Everything's going to turn out all right. |
Vai correr tudo bem. | Everything it'll work out fine. |
Tudo vai correr bem. | Everybody is all right. |
Está tudo a correr bem. | We're doing fine. |
Vai correr tudo bem, Grace. | It's gonna be all right, Grace. |
Vai correr tudo bem! OK? | OK? |
Está tudo a correr bem. | Everything is OK. |
Está tudo a correr bem? | How's it going? Quite all right, sir. |
Vai tudo correr bem, avô. | It's gonna be all right, Grandpa. I ain't going. |
Agora vai tudo correr bem. | Now, everything's going to be all right. |
Está tudo a correr bem. | Everything's coming along fine. |
Está tudo a correr bem? | How we doing? |
Vai correr tudo bem, querida. | It'll be all right, honey. |
Espero que esteja tudo a correr bem. Está a correr maravilhosamente bem. | I hope you have done well. |
Faça o que for correcto e tudo vai correr bem e se nem tudo correr bem, você fica deprimido porque perde previsibilidade. | Do the right thing and everything will work out all right and if it doesn't work out all right, you become depressed because you lose predictability. Is that clear? |
Está a correr tudo bem, aqui. | Looking good here. He'll be all right. Go ahead, Atlantis. |
Pensava que tudo parecia correr bem, | And I thought everything seemed to be on track. |
Diz que vai correr tudo bem. | He says it's gonna be all right. |
Vai correr tudo bem, a sério. | Everything will be all right, really. |
Sei que tudo vai correr bem. | I know everything is going to be all right. |
Está tudo a correr muito bem. | Everything is going on beautifully. |
Vai correr tudo bem. Claro. Claro. | Everything's going to be all right? |
Não se preocupe, Sr. Jennings, está tudo a correr bem. | Don't worry, Mr. Jennings, everything's working out fine. |
Ou seja, se tudo correr bem, ele recebe os lucros. | In other words, if everything goes okay, he gets the profits. |
Se correr tudo bem, estarei na sua casa às 23h. | If everything rolls on rubber, I'll be at your place by 11. |
Pesquisas relacionadas : Tudo Correr Bem - Correr-se - Correr-se - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Tudo Bem - Se Tudo - Se Tudo