Tradução de "segue depois" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Depois - tradução : Depois - tradução : Segue - tradução : Segue - tradução : Segue - tradução : Segue - tradução : Segue depois - tradução : Segue depois - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois segue as minhas instruções. Entendido?
Then you just follow my directions.
Depois de fazer isso, segue se a computação.
Once you've done that, then there's the computation step.
E depois do chocolate, o que se segue?
What will be next after chocolate?
Que raio é aquela ilha? Depois, normalmente, segue se
What the hell's that island? You know, it's usually followed by,
Depois, ainda se segue o debate de três relatórios.
Then there is the debate about three reports.
Depois de se recuperar do choque, ela segue caminhando pela chuva.
After recovering from the shock of it, she's forced to continue walking on in the rain.
È o primeiro condutor que segue alguém depois de ter falhado.
You're the first driver who chased a man after he'd already missed him.
Presidente. (DE) Depois da ordem do dia segue se o relatório (doc.
President. The next item is the report (Doc.
Presidente. (DE) Depois da ordem do dia segue se o relatório (doc.
(Laugther)
Presidente. (DE) Depois da ordem do dia segue a pergunta oral com debate (doe.
A chip has been designed by Philips which combines D MAC and C MAC.
O centro mais conhecido é Svatý Petr, depois segue Medvědín, Hromovka, Labská e Horní Mísečky.
The best known area is Svatý Petr (St. Peter), followed by Medvědín, Hromovka, Labská, and finally Horní Mísečky.
Depois disso saiu e, vendo um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, disse lhe Segue me.
After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, Follow me!
Depois disso saiu e, vendo um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, disse lhe Segue me.
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom and he said unto him, Follow me.
Segue se depois a transferência da toxina através da membrana plasmática por endocitose mediada pelos receptores.
This is followed by transfer of the toxin across the plasma membrane by receptor mediated endocytosis.
Mais de 500 anos depois da chegada dos portugueses, a mineração segue sendo ferida aberta em solo tupiniquim.
More than 500 years after the arrival of the Portuguese, mining continues to be an open wound on Tupiniquim soil.
Depois a mensagem segue em cascata para a amígdala, e em seguida vai para o sistema nervoso autónomo.
And then the message cascades into the amygdala, and then goes down the autonomic nervous system.
Segue!
Move on!
Vamos, segue!
Come on, go!
Segue a.
Follow her.
Segue me.
Follow my lead.
Segue me.
Follow me.
Segue rastreando.
The Way's clear ahead, Zeke. You scout 'em. Yeah.
Jerry, segue.
Jerry, let's go.
Louis, segue.
Go on, Louis. Perform.
Segue roubandome.
Still barking at me, eh?
Segue relatório.
Report coming in.
Dez anos depois, Luffy resolve formar seu próprio bando, e segue rumo aos mares do mundo todo, procurando o One Piece.
Ten years later, Luffy leaves the village in search of a treasure known as the One Piece and to become King of the Pirates.
Depois do comando de direcção, segue se um conjunto de comandos forward e turnleft. Estes comandos fazem, de facto, o desenho.
After the direction command a lot of forward and turnleft commands follow. These command do the actual drawing.
Ele determina que, contanto que o Parla mento não decida em contrário, não segue um debate depois de uma declaração assim.
As I repeated each time we met our American partners and as the Council confirmed in its declaration of 21 April 1986, the Community had no choice other than to respond in like manner.
Presidente. Segue se na ordem do dia a declaração da Comissão sobre as negociações do GATT, seguindo se depois o debate.
PRESIDENT. The next item is the statement by the Commission on the agricultural aspects of the GATT negotiations.
À dose de carga segue se depois uma dose de manutenção que pode ser ajustada de acordo com a resposta do doente.
The loading dose is then followed by a maintenance dose that can be adjusted according to the patient s response.
À dose de carga segue se depois uma dose de manutenção que pode ser ajustada de acordo com a resposta do doente.
The loading dose is then followed by a maintenance dose that can be adjusted according to the patient s response.
Presidente. (DE) Depois da ordem do dia segue se agora o debate sobre as propostas do Conselho para o Orçamento de 1986.
President. The next item on the agenda is the debate on the Council proposals for the 1986 budget.
Presidente. (FR) Depois da ordem do dia segue se a comunicação da Comissão sobre o seguimento dado aos pareceres do Parlamento Europeu.
President. The next item is the Commission state ment on action taken on European Parliament opi nions.
O texto do protocolo segue, actualmente, o processo interno na Comissão e será depois apresentado ao Parlamento e ao Conselho para aprovação.
The text of the protocol is currently going through Commission channels and will then be submitted to Parliament and the Council for approval.
Farooq segue acrescentando
Farooq further adds
Segue sem mim.
You go on without me.
Tom segue ordens.
Tom follows orders.
Você me segue?
Do you follow me?
Segue o sino.
Follow me, Tinkerbell.
Segue em frente.
Walk ahead.
Quem se segue?
Who's next?
Que se segue?
What comes next?
Isaiah, segue abdicando.
Isaiah, go on with your fanning.
Segue esse carro.
Follow that car. You come with me.

 

Pesquisas relacionadas : Depois Disso Segue - O Que Se Segue Depois - Como Segue - Aqui Segue - Segue Através - Segue De - Segue Logo - Segue Procedimentos - Segue Amanhã