Tradução de "sem igual" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Igual - tradução : Igual - tradução : Sem igual - tradução : Sem igual - tradução : Sem igual - tradução : Sem igual - tradução : Sem igual - tradução : Sem igual - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É sem igual É sem igual | And it always will It always will |
Noite tropical Noite sem igual | tropical evening Like no other |
Ele é sem igual em física. | He is second to none in physics. |
Ele é sem igual em força. | He is second to none in strength. |
de uma grosseria humana sem igual. | What do we mean by removing this democratic deficit ? |
Os Apaches são guerreiros sem igual. | The Apaches are warriors without equal. |
Toda pessoa, sem nenhuma discriminação, tem direito a igual remuneração por igual trabalho. | Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work. |
A casa não é igual sem ti | Home isn't the same without you |
Com ou sem marca, é tudo igual. | Mark or unmarked, is all the same. |
Um jogo de guerra multi jogador sem igual | A unique multiplayer wargame |
A América é sem igual em recursos naturais. | America is second to none in natural resources. |
Deslizase quando dança com un encanto sem igual. | You glide through the dance like grace itself Miss Todd. |
Ele é sem igual em seu domínio no francês. | He is second to none in his command of French. |
O Bem Good sem Deus God é igual a 0 . | Good without God becomes zero. |
Assim, Quioto e Bona conduzirão a uma inovação sem igual. | In this way, Kyoto and Bonn will culminate in an unparalleled burst of innovation. |
Sem dentição definitiva, de peso igual ou superior a 320 kg, mas igual ou inferior a 470 kg 1 | Domestic species |
Então pH de água sem qualquer ácido, que foi igual a 7. | We're throwing in 10 million times as much hydrogen ions into that water. So all of this stuff just gets consumed. Maybe it goes there. |
Sou sem dúvida a favor de que esta assembleia, através de um Estatuto dos Deputados, adira ao princípio 'salário igual para trabalho igual?. | I am certainly in favour of this one House, by way of a Members' Statute, adhering to the principle of 'equal pay for equal work'. |
Eu nunca vi em lugar algum esse apoio sem igual à pesquisa do câncer. | I've never seen really anywhere this unique support for cancer research. |
É igual à raiz quadrada Eu provavelmente vou ficar sem espaço de tudo isso. | It's equal to the square root I'll probably run out of space of all of that. |
Idosos (idade igual ou superior a 65 anos) Lucentis pode ser usado em pessoas de idade igual ou superior a 65 anos sem ajustamento de dose. | Older people (age 65 years and over) Lucentis can be used for people of 65 years of age and over without dose adjustment. |
Aqui, na realidade, o meio ambiente sem vida onde cada instrução ocorre com uma frequência igual. | Here, in fact, that's the lifeless environment where each instruction occurs at an equal frequency. |
Isso é igual a, eu estou quase sem tempo, então você terá que checar isso sozinho. | This is equal to, I'm about to run out of time, so you might have to check this yourself. |
Cartões, de espessura igual ou superior a 1 mm, não reforçados e sem adição de borracha | Handkerchiefs |
Cartões, de espessura igual ou superior a 1 mm, não reforçados e sem adição de borracha | Accessories |
Pêssegos, incluindo as nectarinas, sem adição de álcool, sem adição de açúcar, em embalagens imediatas de conteúdo líquido igual ou superior a 5 kg | Specific provisions |
De igual modo, é preciso que as ONG possam trabalhar sem ter de procurar improváveis patrocinadores externos. | In the same way, the NGOs must be able to work without having to look for unlikely external sponsors. |
De igual para igual? | On equal terms? |
Lucentis pode ser usado em pessoas de idade igual ou superior a 65 anos sem ajustamento de dose. | Lucentis can be used for people of 65 years of age and over without dose adjustment. |
Remuneração igual para trabalho igual. | This was also said a moment ago. |
Hayes acreditava num governo de liderança pelo mérito, tratamento igual sem olhar à raça, e desenvolvimento através da educação. | Hayes believed in meritocratic government, equal treatment without regard to race, and improvement through education. |
Como, de igual passo, não devo perder esta oportunidade sem manifestar claramente algumas das razões por que o faço. | We are nevertheless worried about a number of aspects of the report. |
Onde houver um gasto de dinheiro público sem que seja contabilizado e sem transparência, o resultado será sempre igual a corrupção. Quer estejamos na Rússia, na Nigéria ou no Alasca, o resultado será sempre igual a corrupção. É com esta realidade que nos deparamos aqui. | Where you have an expenditure of public money and it is without accountability and it's without transparency, it will always be equal to corruption, whether you're in Russia or Nigeria or Alaska, it will always be equal to corruption, and that is what we are dealing with here. |
Sempre sustentamos, sem precisar receber lições de ninguém, que as vítimas de regimes arbitrários, aqui e alhures, merecem igual proteção e respeito, sem desvios ideológicos ou idiossincrasias pessoais. | We have always claimed, with no need of righteous lessons from no one else, that the victims of arbitrary regimes, both here and elsewhere, deserve the same protection and respect, no matter our ideological biases or personal preferences . |
Sem soldadura, com uma dimensão do corte transversal exterior igual ou superior a 305 mm, mas não superior a 495 mm, com um defletor helicoidal integral sem acessórios | Anti oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics |
Sem soldadura, com uma dimensão do corte transversal exterior igual ou superior a 305 mm, mas não superior a 495 mm, com um defletor helicoidal integral sem acessórios | Other, containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromo tetrafluoroethanes, in aerosol containers |
Não há outro igual Não há igual | And it always will It always will |
Não há outro igual Não há igual | You always will You always will |
Salário igual para trabalho de igual valor | Equal pay for work of equal value |
motorizado peso vazio máximo igual ou inferior a 115 kg(254 lb) capacidade máxima de combustível igual ou inferior a 20 l velocidade máxima em vôo nivelado e com potência plena igual ou inferior a 102 km h (55 kt) e velocidade de estol sem motor igual ou inferior a 46 km h ( 25 kt). | The governing regulation in the United States is FAR 103 Ultralight Vehicles, which specifies a powered ultralight as a single seat vehicle of less than 5 US gallons (19 L) fuel capacity, empty weight of less than 254 pounds (115 kg), a top speed of 55 knots (102 km h or 64 mph), and a maximum stall speed not exceeding 24 knots (45 km h or 27.6 mph). |
X e as aparências de X, sem um sinal de igual, essas apenas recuperam (retrieve) o valor fora da caixa. | I should mention that this use of the equal sign is not the same, as the use of an equal sign in a math class or an algebra class. In math, it is a stronger statement if I say x y. That's sort of saying well these are equal all the time. |
Já passou meio ano, e continuamos à espera da decisão do Conselho de Ministros. É de um desmazelo sem igual! | The only communication in the area of social protection that exists was published last week. |
Caro Helius, escrevolhe porque estou acometido de uma alegria sem igual porque, como deve saber, Friede aceitou ser minha esposa. | I write to you in incomparable bliss and you should be the first to know that Friede has agreed to be my wife. |
Igual | Equal |
Igual | Equals |
Pesquisas relacionadas : Uma Praticidade Sem Igual - Serviço Ao Cliente Sem Igual - De Igual Para Igual - Nível Igual - Igual Proteção - Tamanho Igual - Igual Como