Tradução de "sem notificar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Notificar - tradução : Notificar - tradução : Sem notificar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Portugal aplicou este regime de auxílios sem o notificar. | Portugal has implemented the aid scheme without notification. |
Cada Parte deve notificar a outra Parte sem demora injustificada de | Annex 5 I sets out principles and guidelines for export certification, including electronic certification, withdrawal or replacement of certificates, language regimes and model attestations. |
O proprietário poderá proceder à venda das mercadorias armazenadas sem notificar a administração aduaneira. | The owner of the stored goods may sell them without informing the customs administration. |
Notificar | Notify |
A Suíça deve notificar sem demora a União Europeia das alterações pertinentes da legislação suíça. | justified, the Parties shall take the measures necessary to ensure that the product is withdrawn from their market |
A Suíça deve notificar sem demora a União Europeia das alterações pertinentes da legislação suíça. | TOYS |
A Suíça deve notificar sem demora a União Europeia das alterações pertinentes da legislação suíça. | ATTACHMENT J |
O Senegal e a União devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático. | Following the consultations laid down in paragraph 1, the Joint Committee may authorise exploratory fishing surveys in the Senegalese fishing zones to test the technical feasibility and the economic viability of new fisheries. |
Cabo Verde e a União devem notificar se sem demora de qualquer disfuncionamento de um sistema informático. | Cape Verde and the Union shall inform each other of any malfunction of a computer system as soon as possible. |
Notificar a Mensagem | Notify Message |
Sendo que se todos os destinatários, estiverem sem criptografia, o segundo pode notificar o ultimo, estragando o sigilo. | RSA has the property that the product of two ciphertexts is equal to the encryption of the product of the respective plaintexts. |
O Gabão e a União Europeia devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático. | Gabon and the European Union shall inform each other of any malfunction of a computer system as soon as possible. |
A Comissão Europeia deve notificar sem demora injustificada à República da Moldávia quaisquer alterações do acervo da UE. | Article 272 |
A Mauritânia e a União Europeia devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático. | Article 12 |
O secretário geral deve notificar, sem demora, todas as partes contratantes, das eventuais objeções levantadas à alteração proposta. | The text of the Agreement itself and of its appendix may be amended in accordance with the following procedure |
O secretário geral deve notificar, sem demora, todas as partes contratantes, das eventuais objeções levantadas à alteração proposta. | The text of any proposed amendment to the Agreement and its appendix shall be transmitted to the Secretary General, who shall transmit it to all Contracting Parties and inform all other countries referred to in paragraph 1 of Article 6 thereof. |
Os Estados Membros devem notificar a Comissão sem demora das disposições nacionais aplicadas com base no n.o 5. | Member States shall notify the Commission without delay of any national provisions applied on the basis of paragraph 5. |
A União das Comores e a União Europeia devem notificar se sem demora de qualquer avaria num sistema informático. | The Union of the Comoros and the European Union shall inform each other of any malfunction of a computer system as soon as possible. |
A União e a Costa do Marfim devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático. | The Union and Côte d'Ivoire shall inform each other of any malfunction of an IT system as soon as possible. |
A quem devo notificar? | Who should I notify? |
Notificar os certificados expirados | Warn on expired certificates |
Notificar os certificados revogados | Warn on revoked certificates |
Notificar todas as decisões, | to notify any decisions, |
Notificar todas as decisões, | places where stocks of goods have been or may be assembled in such a way that there are reasonable grounds for believing that these goods are intended to be used in operations in breach of customs legislation |
Notificar todas as decisões | Concerning the concept of originating products |
notificar todas as decisões, | The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation. |
A Parte Contratante em causa deve notificar sem demora o Comité Misto das medidas adotadas, fornecendo todas as informações pertinentes. | The Contracting Party concerned shall, without delay, notify the measures taken to the Joint Committee and shall provide all relevant information. |
São Tomé e Príncipe e a União Europeia devem notificar se sem demora de qualquer avaria de um sistema informático. | São Tomé and Príncipe and the European Union shall inform each other without delay of any malfunction of a computer system. |
Notificar quando estiverem disponíveis actualizações | Notify when updates are available |
Os Estados Membros devem notificar essas disposições à Comissão, o mais tardar na data especificada no primeiro parágrafo do n.o 1 do artigo 67.o, e notificar igualmente, sem demora, à Comissão qualquer alteração posterior das mesmas. | Member States shall notify the Commission of those provisions by the date specified in the first subparagraph of Article 67(1) and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them. |
Sem prejuízo da Directiva 98 34 CE, os Estados Membros devem notificar a Comissão e os demais Estados Membros dessas medidas. | Without prejudice to Directive 98 34 EC, Member States shall notify those special measures to the Commission and to the other Member States. |
Notificar quando o tráfego mensal exceder | Notify when monthly traffic exceeds |
Agora temos de notificar Suas Majestades. | Now we must notify Their Majesties. |
Notificar a outra Parte por escrito | Where a body other than an authority referred to in paragraph 5 initially reviews a challenge, the Party shall ensure that the supplier may appeal the initial decision to an impartial administrative or judicial authority that is independent of the procuring entity whose procurement is the subject of the challenge. |
Notificar à Comissão essas autoridades competentes. | notify the Commission of those relevant competent authorities. |
Notificar quando a data limite for atingida | Notify when due |
notificar a outra Parte por escrito e | Each Party shall establish or designate at least one impartial administrative or judicial authority that is independent of its procuring entities to receive and review a challenge by a supplier arising in the context of a covered procurement. |
Os tipos de acordos a notificar são | The types of agreements to be notified shall be |
Preparar se á a Comissão para pôr termo, sem disso notificar os Estados Membros, à obrigação de visto imposta aos cidadãos da Federação Russa? | Is the Commission preparing to abolish the visa requirement for citizens of the Russian Federation without having informed the Member States? |
A Comunidade deve notificar sem demora o Comité Misto de qualquer suspensão temporária, que será eventualmente objecto de consultas regulares com o Comité Misto. | A temporary suspension shall be notified by the Community to the Joint Committee without undue delay and shall as appropriate, be the subject of regular consultations within the Joint Committee. |
Notificar os próprios certificados ou AC' s desconhecidas | Warn on self signed certificates or unknown CA's |
Notificar erros de medicação ou qualquer efeito secundário. | Reporting of medication errors or any side effects. |
Deve me notificar antes de deixar o dormitório. | You must notify me before leaving the dormitory |
Vou dizer ao Pete para notificar as autoridades. | How will the bomb be disguised? |
Notificar a Comissão das decisões e acções tomadas | Notify the Commission of decisions and actions taken |
Pesquisas relacionadas : Notificar Sem Demora - Notificar Corpo - Nunca Notificar - Não Notificar - Iremos Notificar - Tentar Notificar - Não Notificar - Notificar Quando - Notificar Imediatamente - Notificar Alterações - Deve Notificar - Poderá Notificar