Tradução de "tentar notificar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Notificar - tradução : Tentar - tradução : Notificar - tradução : Tentar notificar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Notificar | Notify |
Notificar a Mensagem | Notify Message |
A quem devo notificar? | Who should I notify? |
Notificar os certificados expirados | Warn on expired certificates |
Notificar os certificados revogados | Warn on revoked certificates |
Notificar todas as decisões, | to notify any decisions, |
Notificar todas as decisões, | places where stocks of goods have been or may be assembled in such a way that there are reasonable grounds for believing that these goods are intended to be used in operations in breach of customs legislation |
Notificar todas as decisões | Concerning the concept of originating products |
notificar todas as decisões, | The Parties shall assist each other, in the areas within their competence, in the manner and under the conditions laid down in this Protocol, to ensure the correct application of the customs legislation, in particular by preventing, investigating and combating operations in breach of that legislation. |
Notificar quando estiverem disponíveis actualizações | Notify when updates are available |
Notificar quando o tráfego mensal exceder | Notify when monthly traffic exceeds |
Agora temos de notificar Suas Majestades. | Now we must notify Their Majesties. |
Notificar a outra Parte por escrito | Where a body other than an authority referred to in paragraph 5 initially reviews a challenge, the Party shall ensure that the supplier may appeal the initial decision to an impartial administrative or judicial authority that is independent of the procuring entity whose procurement is the subject of the challenge. |
Notificar à Comissão essas autoridades competentes. | notify the Commission of those relevant competent authorities. |
Notificar quando a data limite for atingida | Notify when due |
notificar a outra Parte por escrito e | Each Party shall establish or designate at least one impartial administrative or judicial authority that is independent of its procuring entities to receive and review a challenge by a supplier arising in the context of a covered procurement. |
Os tipos de acordos a notificar são | The types of agreements to be notified shall be |
Vou tentar, vou tentar. | I'll try. |
Notificar os próprios certificados ou AC' s desconhecidas | Warn on self signed certificates or unknown CA's |
Notificar erros de medicação ou qualquer efeito secundário. | Reporting of medication errors or any side effects. |
Deve me notificar antes de deixar o dormitório. | You must notify me before leaving the dormitory |
Vou dizer ao Pete para notificar as autoridades. | How will the bomb be disguised? |
Notificar a Comissão das decisões e acções tomadas | Notify the Commission of decisions and actions taken |
Critérios para a avaliação dos organismos a notificar | CRITERIA FOR THE ASSESSMENT OF THE BODIES TO BE NOTIFIED |
Informações sobre como identificar e notificar transacções suspeitas | information on how to identify and notify suspect transactions |
Notificar quando os e mails remotos ficam em espera | Notify when remote emails are queued |
Com uma idéia de notificar e o texto correto. | With an idea of notify and the correct text. |
Para saber como notificar reações adversas, ver secção 4.8. | See section 4.8 for how to report adverse reactions |
Para saber como notificar reações adversas, ver secção 4.8 | See section 4.8 for how to report adverse reactions. |
Para saber como notificar reações adversas, ver secção 4.8. | See section 4.8 for how to report adverse reactions. |
Para saber como notificar reações adversas, ver secção 4. | See the end of section 4 for how to report side effects. |
Posteriormente, deste regime apenas permaneceu a obrigação de notificar. | Subsequently this was in effect limited to an obligation to provide notification of such aid. |
Se a Katie me quiser notificar, Encontrarmeá na banheira! | If Katie wants to hand in her notice, she can reach me in the bathtub! |
Devem notificar lhe igualmente quaisquer ulteriores alterações destes elementos. | The approval authority which acts as a Technical Service shall demonstrate compliance with documentary evidence. |
Devem notificar lhe igualmente quaisquer ulteriores alterações destes elementos. | Such auditors may be from within the same organisation provided that they are independent of the personnel undertaking the assessed activity. |
Portugal aplicou este regime de auxílios sem o notificar. | Portugal has implemented the aid scheme without notification. |
Mas, vai tentar? Ao menos tentar? | But you'll try. |
Notificar todas as conversas abertas quando eu me for embora | Notify all open chats when I go away |
Um programa para o notificar sobre eventos por e mailName | Script to notify you of events via e mail |
Dados de contactos locais para notificar qualquer suspeita de gravidez | Local contact details for reporting of any suspected pregnancy |
Detalhes do contacto local para notificar alguma suspeita de gravidez | Local contact details for reporting of any suspected pregnancy |
Os doentes devem ser aconselhados a notificar imediatamente episódios febris. | Patients should be advised to promptly report febrile episodes. |
Para saber como notificar reações adversas, ver a secção 4.8. | See section 4.8 for how to report adverse reactions. |
Para saber como notificar reações adversas, ver secção 4.8. gt | See section 4.8 for how to report adverse reactions. |
As Partes notificar se ão mutuamente da conclusão destes procedimentos. | The Parties shall notify each other of the completion of these procedures. |
Pesquisas relacionadas : Notificar Corpo - Nunca Notificar - Não Notificar - Iremos Notificar - Não Notificar - Sem Notificar - Notificar Quando - Notificar Imediatamente - Notificar Alterações - Deve Notificar - Poderá Notificar