Tradução de "sem ser rude" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rude - tradução : Rude - tradução : Rude - tradução : Sem ser rude - tradução :
Palavras-chave : Rude Crude Harsh Rough Tough

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso vai ser rude
That's the rub
Não queria ser tão rude.
I didn't mean to be blunt as that.
Não, não quero ser rude.
No, I don't want to be rude.
As pessoas te acusam de ser rude?
Do people ever accuse you of being rude?
Não gosto de ser rude com ele.
Yet, I don't like to be rude to him.
Parece ter prazer em ser bruto e rude.
He seems to take pleasure in being brutal.
Desculpeme por ser rude, mas é a verdade.
Forgive my speaking so bluntly but it is the truth.
rude.
You're so crude.
Você já tentou não ser rude com as pessoas?
Have you ever tried not being rude to people?
Sra. Thayar, lamento mas vou ter de ser rude.
Ms. Thayar, I'm afraid I'm going to have to be blunt.
É rude.
It's rude.
Que rude.
That makes it rugged.
Mas então eu pensei, Porque ser rude com os chipanzés?
But then I thought, Why be rude to chimpanzees?
Não seja rude.
Don't be rude.
Isso seria rude.
That would be rude.
É muito rude.
'it's very rude.'
O ingratidão rude!
O rude unthankfulness!
Não seja rude.
Don't be rude.
Um pouco rude.
A bit on the primitive side.
Eu tenho que ser um tipo de explorador rude e durão.
I'm supposed to be the roughty toughty explorer type.
Eu não estou acostumado a ser tratado assim dessa maneira rude.
I am not used to being spoken to in that rude way.
Não quero ser rude, mas acho que não deveria estar aqui.
I don't want to seem rude, but I don't think I belong here.
Isso foi muito rude.
That's so rude.
Tom é muito rude.
Tom is very rude.
Tom é muito rude.
Tom is so rude.
Você está sendo rude.
You're being rude.
Isso é tão rude.
That's so rude.
Desculpe, fui muito rude.
I'm sorry 1 was so rough.
Mas eu fui rude.
But I was rude.
Selim, não sejas rude.
Selim, don't be rude.
rude, acho eu.
Just rude, I guess.
Sou rude e vulgar.
I'm coarse and common.
Boa dia, homem rude.
Morning, backwoodsman.
A não modernização desta ligação ferroviária com o túnel da Mancha será sem dúvida um rude golpe.
Failure to modernize this rail link with the Channel Tunnel will be a body blow indeed.
É rude apontar para alguém.
It's rude to point at anyone.
É rude dizer tal coisa!
It's rude to say such a thing!
É muito rude, né, Yountis?
You're a rough, eh, Yountis?
Sons de um mundo rude
Sounds of the rude world
Rude e vulgar, tu, Pip?
Coarse and common, are you, Pip?
É rude falar de boca cheia.
It is rude to talk when your mouth is full.
Você é bem rude, não é?
You really are rude, aren't you?
Ela foi muito rude com ele.
She was very rude to him.
Então, eu tive um despertar rude.
Then, I had a rude awakening.
Roubastea daquele Pierrot rude e bonitão.
And you've stolen her from that bad handsome Pierrot man.
É gordo, preguiçoso e muito rude
He's fat and lazy and extremely rude

 

Pesquisas relacionadas : Ser Rude - Ser Rude Sobre - Saúde Rude - Sendo Rude - Rude Awakening - Forma Rude - Muito Rude - Gesto Rude - Rude Comigo - Plain Rude - Rude Cruz