Tradução de "serviço de luto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Luto - tradução : Luto - tradução : Serviço - tradução : Luto - tradução : Serviço de luto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Luto de pé ou melhor não luto. | I'll fight standing up, or I ain't going to fight at all. |
De luto? | Are you in mourning? |
Está de luto. | You's in mourning! |
Estamos de luto. | We're in mourning. |
Estou de luto. | I'm in mourning. |
Nós estamos de luto. | We're in mourning. |
Ainda estamos de luto. | We are still in mourning for my father. |
E roupas de luto? | What about mourning clothes? |
Trouxeste roupas de luto? | Did you bring mourning clothes? |
Luto Tal. | Such mourning. |
Não luto. | I no fight. |
O Tom está de luto. | Tom is in mourning. |
Está de luto por mim? | Shut away mourning for me? |
Eu luto mal. | I fight badly. |
Desgosto, ira, luto. | Sorrow, anger, mourning. |
Eu luto sózinho. | I fight alone. |
É aqui o grupo de luto? | Is this the grief group? |
Tigelino, a minha túnica de luto. | Tigellinus, my robe of grief. |
Está de luto por seu amigo. | For your dead friend here. |
Eu me esforço, luto. | Eu me esforço, luto. |
Eu luto por 50. | I'll do it for 50. |
Não luto desse modo. | I don't fight that way. |
Terminou com dias de luto do Omer. | Ended with days of mourning of the Omer. |
Faço o luto da perda... | I mourn the loss |
Não... mas luto com Gamin. | No but I wrestle with Gamin. |
Luto três vezes por dia. | I fight three times a day. |
Depende daquilo por que luto. | Depends on what I'm fighting for. |
O luto era tão completo que os fabricantes de fitas e outros adornos (que não podiam ser usados durante períodos de luto), pediram ao governo para diminuir o luto, temendo chegar à bancarrota. | Mourning was so complete that the makers of ribbons and other fancy goods (which could not be worn during the period of mourning) petitioned the government to shorten the period, fearing they would otherwise go bankrupt. |
Quebec e Montreal declararam três dias de luto. | The Quebec and Montreal governments declared three days of mourning. |
Não! Mergulha neste momento de dor e luto! | No, be very much in that moment of grief and grieve! |
O Sheik está de luto pelo seu filho. | The Sheik is in mourning for his son. |
De luto, Siegfried corre de volta para o lago. | Grief stricken, Siegfried hurries back to the lake. |
Algo está profundamente vivo nesse luto. | And something is deeply alive in this grief. |
luto por maximizar o potencial humano. | I strive to maximize human potential. |
Não sou senhora alguma quando luto. | I will not fight with a lady. I'm no lady when I fight. |
Luto com as caixas dos biscoítos. | I'm just wrestling the hardtack boxes. I'll take beans any day. |
Não luto como um camponês, lavrador. | I don't fight like a peasant, farm boy. |
O Líbano declarou três dias de luto em respeito. | Lebanon declared three days of mourning in respect. |
A nação ficou de luto pela morte do rei. | The nation mourned the death of the king. |
Todo o país ficou de luto à sua morte. | The whole country mourned his death. |
Às vezes é necessário, é importante estar de luto. | Sometimes it is necessary, important to grieve. |
Renee, faz o luto da perda de um filho? | Background conversation . amp gt amp gt Barbara Walters Renee, do you mourn the loss of a son? amp gt amp gt Renee Jennings |
Achei que era tempo de deixar esse luto falso. | Yes, I thought it was about time I got you out of that fake mourning. |
Decidi cortejála, depois de decorrido um período de luto decente. | I resolved to embark upon her courtship as soon as a decent period of mourning should have elapsed. |
As vezes, eu luto para falar inglês. | Sometimes I struggle to speak English. |
Pesquisas relacionadas : De Luto - Anel Luto - Eu Luto - Apoio Luto - Subsídio Luto - Luto Nacional - Pagamento Luto - Apoio Luto - Luto Por - Luto (a) - Um Luto