Tradução de "um luto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Luto - tradução : Luto - tradução : Luto - tradução : Um luto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Luto de pé ou melhor não luto. | I'll fight standing up, or I ain't going to fight at all. |
Não luto como um camponês, lavrador. | I don't fight like a peasant, farm boy. |
Luto Tal. | Such mourning. |
Não luto. | I no fight. |
De luto? | Are you in mourning? |
Eu luto mal. | I fight badly. |
Desgosto, ira, luto. | Sorrow, anger, mourning. |
Está de luto. | You's in mourning! |
Estamos de luto. | We're in mourning. |
Estou de luto. | I'm in mourning. |
Eu luto sózinho. | I fight alone. |
Renee, faz o luto da perda de um filho? | Background conversation . amp gt amp gt Barbara Walters Renee, do you mourn the loss of a son? amp gt amp gt Renee Jennings |
Eu sou um soldado e luto, não dou vaias. | I am a soldier. I fight you. I say boo? |
O luto para o diabo, quero um vestuário de peles. | Nay then, let the devil wear black, for I'll have a suit of sables. |
Decidi cortejála, depois de decorrido um período de luto decente. | I resolved to embark upon her courtship as soon as a decent period of mourning should have elapsed. |
Nós estamos de luto. | We're in mourning. |
Eu me esforço, luto. | Eu me esforço, luto. |
Ainda estamos de luto. | We are still in mourning for my father. |
Eu luto por 50. | I'll do it for 50. |
E roupas de luto? | What about mourning clothes? |
Trouxeste roupas de luto? | Did you bring mourning clothes? |
Não luto desse modo. | I don't fight that way. |
As notícias de sua morte produziram um luto sincero no Brasil. | The news of her death produced sincere mourning in Brazil. |
Vou pedir à assembleia que decrete um dia de luto oficial. | I'll request an official day of mourning. |
O Tom está de luto. | Tom is in mourning. |
Faço o luto da perda... | I mourn the loss |
Está de luto por mim? | Shut away mourning for me? |
Não... mas luto com Gamin. | No but I wrestle with Gamin. |
Luto três vezes por dia. | I fight three times a day. |
Depende daquilo por que luto. | Depends on what I'm fighting for. |
Luto com eles, um de cada vez, e empilhoos debaixo da árvore. | I'll fight 'em or wrestle 'em one at a time and pile 'em up under the tree. |
Algo está profundamente vivo nesse luto. | And something is deeply alive in this grief. |
luto por maximizar o potencial humano. | I strive to maximize human potential. |
É aqui o grupo de luto? | Is this the grief group? |
Tigelino, a minha túnica de luto. | Tigellinus, my robe of grief. |
Não sou senhora alguma quando luto. | I will not fight with a lady. I'm no lady when I fight. |
Está de luto por seu amigo. | For your dead friend here. |
Luto com as caixas dos biscoítos. | I'm just wrestling the hardtack boxes. I'll take beans any day. |
De qualquer forma, a morte do Presidente é um momento de luto nacional. | Despite this, the President's death is a time of national mourning. |
Os dois estão cientes de um vínculo crescente entre eles, em seu luto. | Both are aware of a growing bond between them in their bereavement. |
As vezes, eu luto para falar inglês. | Sometimes I struggle to speak English. |
Terminou com dias de luto do Omer. | Ended with days of mourning of the Omer. |
Eu não luto. Isto é uma loucura. | I'm not gonna fight. |
Luto contra eles desde os 14 anos. | I've had to fight him since I was 14. |
Em outras palavras, Aquiles seria uma personificação do luto das pessoas, luto sendo um dos temas que é levantado por muitas vezes na Ilíada (muitas delas pelo próprio Aquiles). | In other words, Achilles is an embodiment of the grief of the people, grief being a theme raised numerous times in the Iliad (frequently by Achilles). |
Pesquisas relacionadas : Sofreu Um Luto - De Luto - Anel Luto - Eu Luto - Apoio Luto - Subsídio Luto - Luto Nacional - Pagamento Luto - Apoio Luto - Luto Por - Luto (a)