Tradução de "situação explosiva" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Situação - tradução : Situação explosiva - tradução : SITUAÇÃO - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por outras palavras, a situação é explosiva! | (The sitting was suspended at 1.15 p.m. and resumed at 3 p.m.) |
A situação no Médio Oriente é explosiva. | The situation in the Middle East is explosive. |
Se isso não acontecer, a situação pode tornar se explosiva. | If it does not, the situation may become explosive. |
Objecto Situação explosiva na indústria grega de construção e reparação naval | Subject Crisis in the Greek shipbuilding industry |
A situação era explosiva a um ponto que eu não poderia imaginar. | The situation was explosive to an unimaginable degree. |
Julgo que o dilema começa a roçar as raias de uma situação explosiva. | When GATT was set up in 1947 it was a matter of bringing order to the post war trade chaos. |
A situação explosiva da Ucrânia faz com que este relatório seja especialmente actual. | The explosive situation in Ukraine makes this report very much one of its time. |
A situação da Itália Meridional é, pois, uma situação explosiva, que ameaça submeter a uma dura prova a própria democracia. | At heart it is a battle between the first rate and the second rate.' |
É à luz desta máxima que nós examinámos a situação delicada, explosiva do Próximo Oriente. | The Council was informed of Ecuador's ratification in a letter of 6 January 1987 from Ecuador's mission to the Communities. |
Só que não dispomos de um século e a situação é bas tante mais explosiva. | I worked with her on that report and provided her with information about the salmon fisheries in Northern Ireland. |
Estou certo de que União Europeia pode fazer algo contra esta situação angustiante e explosiva. | I am certain that the European Union can do something about this oppressive, explosive situation. |
Carga explosiva | Explosive yield |
Armadilha explosiva. | Booby trap. |
A comunidade internacional tem agora de tomar medidas para ajudar a resolver esta situação potencialmente explosiva. | The international community needs to take action now to help resolve this potentially explosive situation. |
Perturbação explosiva intermitente | Intermittent explosive disorder |
Não concorda que se trata de uma situação extremamente grave para a Comunidade e que poderá ser uma situação explosiva para o futuro? | But I agree with the honourable Member it is an immensely serious situation when 16 million of our fellow citizens are unemployed and a substantial number of them in longterm unemployment. |
Cautela que deve ser explosiva. | Mind, it must be explosive. |
A situação observada no sudeste da Turquia continua a ser de natureza explosiva, representando uma ameaça à paz na região. | The situation in south east Turkey continues to be explosive and to threaten peace in the region. |
Desencadeadores de folha fina explosiva (EFI) | Exploding foil initiators (EFI) |
Particular atenção merece o papel que os observadores da CE tentam desempenhar na estabilização da situação, potencial mente explosiva, na Bósnia Herzegovina. | Particular thought should be given to the role which the Community observers are trying to play in stabilizing the potentially explosive situation in Bosnia Herzegovina. |
Todo o lugar é uma armadilha explosiva. | This whole place is boobytrapped. |
Du rante oito anos esta situação não se alterou, ou antes, se se registaram alterações, estas foram mínimas, e somente na medida em que a situação se tornou menos explosiva! | Is the Commission prepared to remove the discrimination and to compensate these farmers who have to farm in this particular way? |
Se a União Europeia não actuar rapidamente para reequilibrar esta situação, tanto na sua vertente demográfica como na sua vertente social, económica e política, legaremos uma situação explosiva às futuras gerações. | If the European Union does not act quickly to redress the balance of this situation, both from a demographic point of view and from a social, economic and political point of view, we will be creating an explosive situation for future generations to deal with. |
E assim, uma situação explosiva permanecerá explosiva, a população da Coreia do Norte continuará a sofrer com a fome e com a tirania e as palavras de guerra irão continuar a voar para lá e para cá, através do paralelo 38.º. | And so an explosive situation will remain explosive, North Korea s population will continue to suffer famines and tyranny, and words of war will continue to fly back and forth across the 38th parallel. |
A par das delicadas questões dos direitos humanos, posso mencionar, mais uma vez, que a situação explosiva do ponto de vista social nesta região, sobretudo tendo em conta o elevado crescimento demográfico, constitui uma mistura explosiva que nos pode atingir a todos. | I might mention once more that the delicate political human rights issues on the one hand and the explosive social situation in this region on the other, in particular in the light of high population growth, are a volatile combination, which may affect all of us. |
A pólio ainda é uma doença devastadora e explosiva. | Polio is still a devastating, explosive disease. |
Em suma, numa região altamente explosiva, a Bulgária encontrase numa situação delicada, onde se tem revelado capaz de ser uma ilha de estabilidade e paz étnica. | In short, in a highly explosive area, Bulgaria finds itself in a delicate position, where it has proven itself to be an island of stability and ethnic peace. |
Em primeiro lugar, não devemos deixar as coisas à sorte, não devemos decidir à última da hora, porque podemos colocar a União Europeia numa situação eventualmente explosiva. | First, we must not leave things in the lap of the Gods, we must not take decisions at the eleventh hour, because we could bring the European Union to what may well be an explosive situation. |
O número de pacientes de câncer aumentou de forma explosiva. | The number of cancer patients has increase in an explosive manner. |
Tem se então uma condição que é uma efervescência explosiva ? | Do you have then a condition which is an explosive effervescence? SAGAN |
Guerra química não depende de força explosiva para alcançar um objetivo. | Chemical warfare does not depend upon explosive force to achieve an objective. |
Foi uma decisão terrível para mim e, francamente, foi politicamente explosiva. | Now, that was a terrible decision for me to have to make, and it was political dynamite, frankly. |
Ela desen rola se com uma dinâmica explosiva, e é ilusório | The Western weaponry bought by Iraq with Saudi and Kuwaiti oil |
Esta mos a lidar com a região mais explosiva do mundo. | Surely Bush said in his peace plan that the arms race in that region must be checked ? |
Produz se, assim, uma mistura explosiva de questões sociais e questões nacionais. | When social exclusion is combined with national sentiment, the result is powerful and explosive. |
O som de uma bomba German 88 altamente explosiva a chegar. | The sound of a German 88 high explosive shell coming in. |
O fim de Duvalier negoceia se procura se um compromisso antes que as revoltas degenerem em banho de sangue. A crise do poder acelera se, criando um situação explosiva. | TAYLOR (DR). Mr President, my group, of course, has French and Italian Members who have a very keen interest in wine, and it falls to my responsibility as their representative on the Committee on Agriculture, Fisheries and Food, albeit coming from Northern Ireland, to speak in this debate. |
É peremptório respeitar os acordos internacionais existentes para tornar credível a posição de países costeiros junto da União Europeia, como no caso da situação potencialmente explosiva do Sara Ocidental. | International agreements must be complied with for the coastal nations to be in a credible position in relation to the Union. This is certainly true of the potentially explosive situation in the Western Sahara. |
Contudo, penso também que deveremos ter pre sente as possíveis consequências desta resolução, em particular, neste momento, dada a situação extremamente tensa e explosiva que se vive na quele país. | Are we acting responsibly if we look at just one particular outrage ? |
Daí que eu me permita chamar, antes de mais, a atenção para uma situação muito actual e potencialmente muito explosiva, relacionada com os direitos humanos, designadamente, a situação que se vive no Congo após o atentado contra o Presidente Laurent Kabila. | That is why I shall make bold to start out by drawing attention to a highly topical situation, and one which is potentially very explosive on the human rights front, namely the situation in Congo following the assassination of President Kabila. |
Sabemos todos dos enormes benefícios que resultaram desta liberação explosiva do potencial humano. | We are all familiar with the massive benefits that accrued from this explosive liberation of human potential. |
Ele que sempre vivera entre o ribombar dos canhões teria uma morte explosiva. | It seemed appropriate that he who had lived amidst the cannon's roar should die explosively. |
Sebastião se obrigou a ir também, incentivado pela curiosidade por esta profissão explosiva. | Sebastião had to go too, driven by curiosity of this explosive profession. |
As disparidades entre as duas margens do Mediterrâneo continuam a ser muito importantes e mantêm as populações do Sul numa situação económica e social explosiva pobreza e desemprego, nomeadamente entre os jovens. | There are still extreme disparities between the two sides of the Mediterranean, which keep the peoples of the South in an explosive economic and social situation, with poverty and unemployment, particularly among young people. |
No entanto, nada justifica os actos de terrorismo subsequentes das duas partes e, na actual situação explosiva, em que as zonas de conflito alastraram muito, será muito difícil obter um cessar fogo. | However, nothing justified the subsequent acts of terrorism by either side, and in the current highly charged emotional situation, with the areas of conflict so widespread, it is very difficult to see a cease fire emerging. |
Pesquisas relacionadas : Carga Explosiva - Mistura Explosiva - Carga Explosiva - Questão Explosiva - Soldagem Explosiva - Diarreia Explosiva - Ordenança Explosiva - Força Explosiva - Natureza Explosiva - Descompressão Explosiva - Zona Explosiva - Velocidade Explosiva - Gama Explosiva - Potencialmente Explosiva