Tradução de "soberba vista" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vista - tradução : Vista - tradução : Vista - tradução : Soberba vista - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Minha cara amiga, temos uma vista soberba.
I'll show you. We must have a splendid view.
SOBERBA
PRIDE
É soberba.
It's superb.
É soberba.
She's exquisite.
Uma concepção soberba.
Superb conception.
Soberba Arrogância Vaidade Honra
One other example is that of Oedipus.
Foi soberba esta noite.
You were superb tonight.
Ver também Orgulho Soberba Arrogância
The mirror is sometimes held by a demon or a putto.
Que soberba derrota da presunção!
Oh, what a magnificent deflation of smugness!
Esquecime de dizer que sou soberba?
Did I forget to tell you I'm proud?
Assim diz o Senhor Do mesmo modo farei apodrecer a soberba de Judá, e a grande soberba de Jerusalém.
Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Assim diz o Senhor Do mesmo modo farei apodrecer a soberba de Judá, e a grande soberba de Jerusalém.
Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
Ouvimos da soberba de Moabe, a soberbíssima da sua arrogância, da sua soberba, e da sua insolência de nada valem as suas jactâncias.
We have heard of the pride of Moab, that he is very proud even of his arrogance, his pride, and his wrath. His boastings are nothing.
Ouvimos da soberba de Moabe, a soberbíssima da sua arrogância, da sua soberba, e da sua insolência de nada valem as suas jactâncias.
We have heard of the pride of Moab he is very proud even of his haughtiness, and his pride, and his wrath but his lies shall not be so.
É realmente soberba, e pede a atenção de Cornell.
It's really superb, cries out for Cornell.
Mas Napoleão não estava satisfeito em sua ironia e soberba.
This was the first step in the restoration of the order.
É só uma velha, gorda, soberba e malcriada ti.. tirana.
You're just a fat, pompous, badtempered old ty... tyrant.
Povo mestiço habitará em Asdode e exterminarei a soberba dos filisteus.
Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Povo mestiço habitará em Asdode e exterminarei a soberba dos filisteus.
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
John, diz à Sarah que a lagosta Newburg está mesmo soberba.
John, tell Sarah the lobster Newburg is absolutely superb.
E por favor, diga à sua mãe que a sobremesa estava soberba.
And please tell your mother for me that the dessert was superb.
Ela só disse que és uma velha, gorda, soberba e malcriada tirana.
Well, she simply said that you're a fat, pompous, badtempered old tyrant.
Os sete pecados capitais são soberba, inveja, avareza, ira, luxúria, gula e preguiça.
The seven deadly sins are pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.
para apartar o homem do seu desígnio, e esconder do homem a soberba
That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
A soberba do homem o abaterá mas o humilde de espírito obterá honra.
A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
A soberba do homem o abaterá mas o humilde de espírito obterá honra.
A man's pride shall bring him low but honour shall uphold the humble in spirit.
Ele vê tudo o que é alto é rei sobre todos os filhos da soberba.
He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride.
Quando vem a soberba, então vem a desonra mas com os humildes está a sabedoria.
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
Não foi Sodoma, tua irmã, um provérbio na tua boca, no dia da tua soberba,
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride,
Ele vê tudo o que é alto é rei sobre todos os filhos da soberba.
He beholdeth all high things he is a king over all the children of pride.
Quando vem a soberba, então vem a desonra mas com os humildes está a sabedoria.
When pride cometh, then cometh shame but with the lowly is wisdom.
Não foi Sodoma, tua irmã, um provérbio na tua boca, no dia da tua soberba,
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
Um brilhante engenheiro e inventor, ele também é um estrategista de soberba e um líder carismático.
A brilliant engineer and inventor, he is also a superb strategist and a charismatic leader.
Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo Poderoso se porta com soberba
Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
Don't let the foot of pride come against me. Don't let the hand of the wicked drive me away.
Da soberba só provém a contenda mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
a cobiça, as maldades, o dolo, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, a soberba, a insensatez
covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.
Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo Poderoso se porta com soberba
For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.
Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
Da soberba só provém a contenda mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
Only by pride cometh contention but with the well advised is wisdom.
a cobiça, as maldades, o dolo, a libertinagem, a inveja, a blasfêmia, a soberba, a insensatez
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness
Y Canum Venaticorum (Y CVn ), La Soberba, é uma estrela variável semi regular da constelação Canes Venatici.
La Superba (Y CVn, Y Canum Venaticorum) is a star in the constellation Canes Venatici, well known for its strikingly red appearance.
então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

 

Pesquisas relacionadas : Soberba Habilidade - Execução Soberba - Concebido De Forma Soberba - Vista Vista - Vista Vista - Vista De Vista - Vista Incrível - Vista Obstruída - Vista Magnífica - Vista Econômico - Esta Vista