Tradução de "sobre o alcance" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Sobre - tradução : Alcance - tradução : Alcance - tradução : Sobre - tradução : Alcance - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre o alcance - tradução : Sobre o alcance - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Falou às pessoas sobre o Reino dos Céus ao nosso alcance.
He spoke to the people about the kingdom of heaven at hand.
Sobre este alcance, gostaria de dizer uma palavra.
Let me briefly discuss the scope of the text.
Quanto mais poderoso for o nosso alcance, mais importante é a pergunta Sobre o quê?
The more powerful our reach, the more important the question About what?
O alcance das ideias sobre as quais você acabou de falar é vertiginoso, emocionante, incrível.
The range of ideas you've just spoken about are dizzying, exhilarating, incredible.
Deixe o ao alcance.
Put it within reach.
Estes dois debates deveriam fazer nos reflectir sobre o verdadeiro alcance e finalidade destes grandes programas internacionais.
These two debates should make us stop and think about the real scope and aim of these major international platforms.
Melhor alcance da visão sobre a erva alta, podiam viajar longas distâncias.
Improved scope of vision over tall grass, they could travel longer distances.
Ela tem o maior alcance.
She has the longest reach.
O Armadillo saiu do alcance.
Armadillo's off the scope.
Fiquei maravilhado com a sua engenhosidade e invejei o seu domínio sobre este alcance esquecido da natureza.
I could only marvel at his ingenuity and envy him his rule over this forgotten reach of nature.
Ora, o que compartilhei com vocês tem obviamente algumas implicações de longo alcance, além da pesquisa sobre o câncer.
Now, obviously, what I've shared with you has some far ranging implications, even beyond cancer research.
Um acordo sobre a composição da Comissão e sobre a questão da maioria qualificada estava ao nosso alcance.
Agreement on the composition of the Commission and on the matter of the qualified majority was within arm s reach.
Extensores de alcance ou repetidores podem estender o alcance de uma rede sem fio existente.
Wireless range extenders or wireless repeaters can extend the range of an existing wireless network.
A Comissão chegou já a um acordo com a França sobre o alcance das inspecções efectuadas pela Euratom?
Has the Commission reached agreement with the French over the scope of inspections under Euratom ?
O alcance global dos falsos relatos
The global reach of false descriptions
O alcance da decisão de quitação
More thoroughness in budgetary control
Então se quisermos o alcance, e nós pensamos em alcance em um ponto de vista estatístico.
So if we want the range, and we think of range in a statistics point of view.
Alcance, 75.
Mark, mark, mark, mark!
Alcance, 1800.
Scale, 69.
Alcance, 2800.
Scale, 35.
Alcance, 8000.
Range, 8,000.
Alcance 42.
Range 42.
O meu Grupo Parlamentar defendeu, por esta razão, uma harmonização de grande alcance referente à tributação sobre bebidas alcoólicas.
I think that is right, because the Com mittee on the Environment, Public Health and Con sumer Protection looked at this report and the Com mission's proposals from a different point of view.
Não temos ilusões sobre a extensão do seu alcance, mas o seu mérito reside sobretudo no facto de existirem.
(Parliament adopted the resolution)
Estas duas directivas envolvem a tomada de importantes decisões sobre o alcance do poder de decisão das autoridades locais.
These two directives involve taking important decisions on just how great the power of decision of the local authorities should be.
Os pesquisadores descobriram que o alcance do sorriso dos jogadores poderia de fato prever o alcance das suas vidas.
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life.
O mundo inteiro estava ao meu alcance.
The whole world was laid out for me.
O alcance do novo mecanismo de supervisão.
The scope of the new supervisory mechanism.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is the farthest limit of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their attainment of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their highest point of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is what they could reach of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
that being the utmost of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
Such is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate reach of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is all they have of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is what the extent of their knowledge amounts to.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is as far as knowledge will reach them.
Em primeiro lugar, o alcance da proposta.
Firstly, the scope of the directive.
Em primeiro lugar, o alcance da directiva.
First of all, there is the scope of the directive.
Fiz o que está ao meu alcance.
I have done what I could.
O inimigo está ao alcance de fogo!
The enemy is within firing range!

 

Pesquisas relacionadas : Sob O Alcance - Expandir O Alcance - Compreender O Alcance - Avaliar O Alcance - Excede O Alcance - Aumentando O Alcance - Estender O Alcance - Aumentar O Alcance - Aumentar O Alcance - Aumentar O Alcance - Exceder O Alcance - Determinar O Alcance - Aumentar O Alcance