Tradução de "avaliar o alcance" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Avaliar - tradução : Avaliar - tradução : Alcance - tradução : Alcance - tradução : Alcance - tradução : Avaliar o alcance - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As próximas semanas permitirão avaliar o exacto alcance das reformas constitucionais e legislativas relacionadas com o Estado de direito.
Over the coming weeks it will be possible to gauge the exact scope of the constitutional and legislative reforms regarding the rule of law.
E agora podemos, de facto, avaliar o alcance desta função bastante complicada em qualquer altura, substituindo apenas este ponto nesta complicada expressão.
And now we could actually evaluate the slope of this very complicated function at any point just by substituting the point into this fairly complicated expression.
Contudo, penso que é dever de justiça avaliar o alcance das alterações já introduzidas e das anunciadas no último e importante discurso do Primeiro Ministro P. W. Botha.
We can only hope that this truth will be put to all those who rightly denounce any cases of inhumanity that penetrate the iron curtain.
Avaliar o Item
Evaluate Entry
Deixe o ao alcance.
Put it within reach.
Ela tem o maior alcance.
She has the longest reach.
O Armadillo saiu do alcance.
Armadillo's off the scope.
Extensores de alcance ou repetidores podem estender o alcance de uma rede sem fio existente.
Wireless range extenders or wireless repeaters can extend the range of an existing wireless network.
A França reforça as suas medidas de precaução relativamente às substâncias de risco instituindo um protocolo de grande alcance, destinado a avaliar os testes da BSE nos bovinos.
France is stepping up its precautionary measures for specified at risk materials and is implementing an extensive protocol to evaluate ESB tests on bovine animals.
O alcance global dos falsos relatos
The global reach of false descriptions
O alcance da decisão de quitação
More thoroughness in budgetary control
Então se quisermos o alcance, e nós pensamos em alcance em um ponto de vista estatístico.
So if we want the range, and we think of range in a statistics point of view.
Avaliar
Evaluate
Avaliar
Evaluate
Alcance, 75.
Mark, mark, mark, mark!
Alcance, 1800.
Scale, 69.
Alcance, 2800.
Scale, 35.
Alcance, 8000.
Range, 8,000.
Alcance 42.
Range 42.
Os pesquisadores descobriram que o alcance do sorriso dos jogadores poderia de fato prever o alcance das suas vidas.
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life.
É impossível avaliar o sofrimento humano.
It is impossible to evaluate human suffering.
O mundo inteiro estava ao meu alcance.
The whole world was laid out for me.
O alcance do novo mecanismo de supervisão.
The scope of the new supervisory mechanism.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is the farthest limit of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their attainment of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their highest point of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is what they could reach of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
that being the utmost of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
Such is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate reach of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is all they have of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is their sum of knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
This is what the extent of their knowledge amounts to.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is the ultimate extent of their knowledge.
Tal é o alcance do seu conhecimento.
That is as far as knowledge will reach them.
Em primeiro lugar, o alcance da proposta.
Firstly, the scope of the directive.
Em primeiro lugar, o alcance da directiva.
First of all, there is the scope of the directive.
Fiz o que está ao meu alcance.
I have done what I could.
O inimigo está ao alcance de fogo!
The enemy is within firing range!
Qual é o alcance do seu rádio?
What's the range of your radio?
O que foi? Está fora do alcance.
What's the matter?
Talvez saibas o alcance disto, talvez não.
Maybe you know how deep this goes, maybe you don't.
Avaliar Expressão...
Evaluate Expression...
Preparemse. Alcance, 1800...
If them kids are gonna handle them guns,

 

Pesquisas relacionadas : Avaliar Avaliar - Avaliar O Progresso - Avaliar O Desempenho - Avaliar O Impacto - Avaliar O Potencial - Avaliar O Impacto - Avaliar O Projecto - Avaliar O Seu - Avaliar O Assunto - Avaliar O Resultado - Avaliar O Efeito - Avaliar O Estado - Avaliar O Estado - Avaliar O Processo