Tradução de "sorria para a vida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Vida - tradução : Vida - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Sorria - tradução : Sorria para a vida - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sorria. Sorria. Abra sua boca.
Smile. Smile. Open the mouths.
Sorria para a câmera, por favor!
Smile at the camera, please!
Que a sorte sorria para você.
May fortune smile on you.
Sorria para mim, por favor.
Smile at me, please.
Sorria.
Say cheese.
Sorria.
Smile.
Sorria!
Smile!
Agora sorria para ir em frente.
Now smile to go straight.
Sorria, amigavelmente.
Smile, friendly.
Ela sorria.
She smiled.
Não sorria.
Don't smile.
Ei, sorria!
Hey, smile!
Isso, sorria.
That's it, smile.
Sorria você.
You do the smiling.
Então sorria.
Then smile.
E sorria por acumular ações para garantir a paz.
And he smiled.
A providência sorria a António.
Providence had smiled on 'Ntoni in the dark.
Sorria, por favor.
Please smile.
Por favor, sorria!
Please smile.
Um, dois, sorria!
One, two, smile!
Sorria para mim e o seu sorriso libertavame.
She smiled at me and her smile freed me.
Sorria agora, chore depois!
Smile now, cry later!
Sorria e seja feliz!
Smile and be happy!
Sorria sempre. Até mais.
May the force always be with you and keep smiling.
Bem, pelo menos sorria.
Well, at least smile.
Agora, sorria e diga a sua fala.
Now, smile and say your Iine.
Sorria, você está na câmera!
Smile. You're on camera.
Sorria, você está sendo filmado!
Smile. You're on camera.
Apenas sorria e seja feliz.
Just smile and be happy.
Ela sorria, um sorriso de sonho.
And she's smiling as sweet as a dream.
O oficial só sorria e ainda teve a lata de pedir ajuda para a festa.
And the officer just smiled and then asked for volunteers for the camp concert.
Sorria, Ann e fale com o Jack.
Smile, Ann, and talk to Jack.
Concorde com ele e sorria, por enquanto.
What dose the ancient law of the Tamlud teach?
Concorde com ele e sorria, por enquanto.
Ally yourself with him on whom fate smiles at the moment .
O sol sorria através da janela todas as manhãs.
The Sun smiled through the window every morning.
Mamãe, não faça isso, sorria e colocar momento batom
Mommy, do not do that, smile and put lipstick moment
FRADE Então sorria o céu sobre este ato sagrado
FRlAR So smile the heavens upon this holy act
Quanto mais ansiava os seus beijos. Mais sorria ela.
The more I longed for her kisses, the more she smiled.
Aceitava a crítica em silêncio, mesmo as injustas, e sorria para as irmãs que eram desagradáveis com ela.
She accepted criticism in silence, even unjust criticisms, and smiled at the sisters who were unpleasant to her.
No caminho, eu tentei sacar o coronel, mas ele só sorria.
All the way to Penn station I tried to feel out the colonel but he'd only grin.
Sabia que seria um desafio para mim, mas foi, de fato, uma benção, porque Maria sempre sorria.
I knew it would be challenging, but it was actually a blessing, because Maria always smiled.
Eu lhes sorria quando não tinham confiança e não desprezavam a luz do meu rosto
I smiled on them when they had no confidence. They didn't reject the light of my face.
Eu lhes sorria quando não tinham confiança e não desprezavam a luz do meu rosto
If I laughed on them, they believed it not and the light of my countenance they cast not down.
E é só o que tu queres, que te sorria essa rapariga.
That'sa the only thinga you want, this beautiful girl should smile at you.
Ela que sorria a um que eu conheço... e vai ter de comprar uma dentadura nova.
Well, if she smiles by somebody I know... she'll have to buy herself a new set of teeth.

 

Pesquisas relacionadas : Sorria - Sorria Para Mim - Sorria Sempre - Sorria Mais - Apenas Sorria - Então Sorria - Para A Vida - Para A Vida - Para A Vida - Para A Vida - Para A Vida - Sorria Por Favor - Sorria E Acene