Tradução de "sua matéria" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sua matéria - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Qual é a sua matéria favorita?
What's your favorite subject?
Começa a juntar a matéria que, por sua vez, vai atraindo mais matéria.
This is light over density, pulls the material around in. That pulls in more material and pulls in more material.
Matéria, antimatéria, duas antimatérias encontram a sua posição.
Now, what happened?
Registamos com satisfação essa sua orientação nesta matéria.
It is gratifying to hear your policy in this matter.
Este apresentou já a sua posição comum nesta matéria.
The latter has already brought forward its common position on this matter.
Este Parlamento pode orgulhar se da sua actuação nesta matéria.
This is a Parliament with a proud record.
Sandberg terá de explicar a sua opinião sobre esta matéria.
Sandberg will have to explain her position on this issue.
Pode dizer nos qual é a sua posição sobre esta matéria?
Can you tell us your position on this subject?
A Comissão aborda na sua comunicação uma matéria muito importante.
The Commission has tackled a very important issue in its communiqué.
E físicos com sua perspicácia linguística tem chamou de matéria escura.
And physicists with their linguistic perspicacity have called it dark matter.
Pode a Presidência portuguesa clarificar a sua posição sobre esta matéria?
Will the Portuguese Presidency clarify its position on this matter?
O Parlamento tem de conservar a sua soberania sobre esta matéria.
Parliament must hold on to its supremacy in this respect.
A sua abordagem foi também parcial e redutora em matéria económica.
Your approach to economic aspects has also been partial and reductionist.
Todos os Estados Membros devem assumir a sua responsabilidade nesta matéria.
All Member States must shoulder their individual responsibility in this respect.
Gostaria de ouvir a sua opinião, enquanto Presidente, sobre esta matéria.
I would like to hear your opinion, as President, on the matter.
Em matéria de política internacional, a Suécia manteve a sua visão internacionalista.
With regard to external policy, Sweden maintained its internationalist approach.
Informará o relator e o Parlamento da sua proposta sobre esta matéria.
The Commission will inform the rapporteur and Parliament about its proposal on this issue.
Assim sendo, considero que a sua iniciativa nesta matéria seria muito apreciada.
Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated.
Por quê? Podemos usá la no futuro como matéria prima, por sua peculiaridade.
Why? As a raw material, as a trait we can use in the future.
A sua aparência mostra pouca estrutura e elas têm tipicamente pouca matéria interestelar.
Their appearance shows little structure and they typically have relatively little interstellar matter.
Onde, conforme ele se desenrola e desacelera na sua força, torna se matéria.
Where as it unwinds, and it slows down in its strength, it becomes matter.
Em matéria de controlos e de vigilância, a Comissão retoma, na sua proposta16
European Parliament in allowances for tuna were not accepted by the Council.
Apresso me a dizer que isso seria matéria da sua exclusiva com petência.
If he receives more than one such request, he shall decide thereon without debate.
A responsabilidade não será só sua, mas é tudo muito nebuloso nesta matéria.
It will not be your exclusive responsibility, but we are very unclear about this.
Por isso, a Comissão deveria melhorar a sua postura relativamente a esta matéria.
The Commission must therefore really make more of an effort.
Neste contexto, a Europa deve repensar a sua estratégia em matéria de investimentos.
In this context, Europe needs to rethink its investment strategy.
igualmente terem manifestado a sua oposição quando abordaram a matéria conjuntamente com a Comissão.
the increase when discussing the issue with the Commission.
Coates (S). (EN) Senhora Presidente, fico lhe muito grato pela sua decisão nesta matéria.
I should like to ask you, Madam President, on behalf of this House to express condolences to the Pakistan gov ernment and on a more practical level, to ask the Commission what help the Community is going to give
A sua atitude, hoje revelada, em matéria de pena capital ultrapassa as nobres intenções.
Your stand today on capital punishment goes beyond noble intent.
Falta raciocínio estratégico à sua comunicação, e nessa matéria precisamos de fazer grandes progressos.
Its own communication is lacking in strategic thinking, and we need to make great progress on that issue.
Se acreditamos na parceria em matéria de desenvolvimento, temos de respeitar a sua vontade.
If we believe in partnership in development then we should respect their wishes.
Por conseguinte, Senhor Comissário, gostaria de ouvir a sua opinião quanto a esta matéria.
Therefore Commissioner, I would like to hear from you what you think.
A França e os Países Baixos alteraram a sua legislação em matéria de classificação.
France and the Netherlands have changed their legislation on classification.
Reunir especialistas em matéria de segurança nuclear para partilhar a sua experiência é algo fácil.
Bringing experts in nuclear security together to share their experience is a no brainer.
Robles Piquer tências da Comunidade em matéria de investigação e valorizará a sua autoridade internacional.
GOEDMAKERS mentioned by Mr Anger that the sea covers over 80 of the earth's surface.
A Comunidade deve dar forma à sua própria identidade em matéria de energia, o que
However, one thing is clear.
Gostaria de agradecer à relatora, senhora deputada Almeida Garrett, a sua contribuição nesta importante matéria.
I would like to thank the rapporteur, Almeida Garrett, for her contribution in this important matter.
Definições de átomos e moléculas Uma definição de matéria que é baseada em sua estrutura física e química é matéria é feita de átomos e moléculas .
Atoms definition A definition of matter based on its physical and chemical structure is matter is made up of atoms .
No estado líquido, o corpo mantém a sua quantidade de matéria e aproximadamente o seu volume.
Matter in the liquid state maintains a fixed volume, but has a variable shape that adapts to fit its container.
A sua evolução leva nos a ter em conta uma solidariedade necessária em matéria de defesa.
For us, security has to come about through collaboration on an equal footing and the settlement of problems peacefully.
Brok dade Europeia tem nesta matéria, no contexto da sua vontade de integração, uma responsabilidade comunitária.
BROK and training for their children. The European Community has a responsibility here, provided that the immigrants are prepared to integrate.
Peço agora a sua ajuda e a dos presidentes das comissões para avançarmos nesta difícil matéria.
Instead of the complaint, why did you not opt for a thorough inquiry to establish the source, in that region, of votes for your party ?
Conselho, pela sua cooperação tão construtiva numa matéria que, sob certas condições, poderia revelar se explosiva!
PIERRÔS explosives for civil uses and I must confess that it does so successfully.
A Comissão adoptou, posteriormente, a sua comunicação sobre uma política comum em matéria de segurança marítima.
Since then, the Commission has adopted its communication on a common policy on maritime safety.
Desde então, o Conselho reflectiu sobre a matéria numa sua reunião magna, em 20 de Setembro.
Since then the Council has considered the matter at a jumbo Council on 20 September.

 

Pesquisas relacionadas : Em Sua Matéria - Matéria-prima - Matéria Civil - Matéria Oportuna - Matéria Vegetal - Nova Matéria - Matéria Mineral - Matéria Inorgânica - Matéria Aduaneira - Matéria-prima - Matéria Vegetal - Matéria Fresca - Matéria Animal - Matéria Biológica