Tradução de "sua matéria" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sua matéria - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Qual é a sua matéria favorita? | What's your favorite subject? |
Começa a juntar a matéria que, por sua vez, vai atraindo mais matéria. | This is light over density, pulls the material around in. That pulls in more material and pulls in more material. |
Matéria, antimatéria, duas antimatérias encontram a sua posição. | Now, what happened? |
Registamos com satisfação essa sua orientação nesta matéria. | It is gratifying to hear your policy in this matter. |
Este apresentou já a sua posição comum nesta matéria. | The latter has already brought forward its common position on this matter. |
Este Parlamento pode orgulhar se da sua actuação nesta matéria. | This is a Parliament with a proud record. |
Sandberg terá de explicar a sua opinião sobre esta matéria. | Sandberg will have to explain her position on this issue. |
Pode dizer nos qual é a sua posição sobre esta matéria? | Can you tell us your position on this subject? |
A Comissão aborda na sua comunicação uma matéria muito importante. | The Commission has tackled a very important issue in its communiqué. |
E físicos com sua perspicácia linguística tem chamou de matéria escura. | And physicists with their linguistic perspicacity have called it dark matter. |
Pode a Presidência portuguesa clarificar a sua posição sobre esta matéria? | Will the Portuguese Presidency clarify its position on this matter? |
O Parlamento tem de conservar a sua soberania sobre esta matéria. | Parliament must hold on to its supremacy in this respect. |
A sua abordagem foi também parcial e redutora em matéria económica. | Your approach to economic aspects has also been partial and reductionist. |
Todos os Estados Membros devem assumir a sua responsabilidade nesta matéria. | All Member States must shoulder their individual responsibility in this respect. |
Gostaria de ouvir a sua opinião, enquanto Presidente, sobre esta matéria. | I would like to hear your opinion, as President, on the matter. |
Em matéria de política internacional, a Suécia manteve a sua visão internacionalista. | With regard to external policy, Sweden maintained its internationalist approach. |
Informará o relator e o Parlamento da sua proposta sobre esta matéria. | The Commission will inform the rapporteur and Parliament about its proposal on this issue. |
Assim sendo, considero que a sua iniciativa nesta matéria seria muito apreciada. | Therefore I believe your initiative in this regard would be greatly appreciated. |
Por quê? Podemos usá la no futuro como matéria prima, por sua peculiaridade. | Why? As a raw material, as a trait we can use in the future. |
A sua aparência mostra pouca estrutura e elas têm tipicamente pouca matéria interestelar. | Their appearance shows little structure and they typically have relatively little interstellar matter. |
Onde, conforme ele se desenrola e desacelera na sua força, torna se matéria. | Where as it unwinds, and it slows down in its strength, it becomes matter. |
Em matéria de controlos e de vigilância, a Comissão retoma, na sua proposta16 | European Parliament in allowances for tuna were not accepted by the Council. |
Apresso me a dizer que isso seria matéria da sua exclusiva com petência. | If he receives more than one such request, he shall decide thereon without debate. |
A responsabilidade não será só sua, mas é tudo muito nebuloso nesta matéria. | It will not be your exclusive responsibility, but we are very unclear about this. |
Por isso, a Comissão deveria melhorar a sua postura relativamente a esta matéria. | The Commission must therefore really make more of an effort. |
Neste contexto, a Europa deve repensar a sua estratégia em matéria de investimentos. | In this context, Europe needs to rethink its investment strategy. |
igualmente terem manifestado a sua oposição quando abordaram a matéria conjuntamente com a Comissão. | the increase when discussing the issue with the Commission. |
Coates (S). (EN) Senhora Presidente, fico lhe muito grato pela sua decisão nesta matéria. | I should like to ask you, Madam President, on behalf of this House to express condolences to the Pakistan gov ernment and on a more practical level, to ask the Commission what help the Community is going to give |
A sua atitude, hoje revelada, em matéria de pena capital ultrapassa as nobres intenções. | Your stand today on capital punishment goes beyond noble intent. |
Falta raciocínio estratégico à sua comunicação, e nessa matéria precisamos de fazer grandes progressos. | Its own communication is lacking in strategic thinking, and we need to make great progress on that issue. |
Se acreditamos na parceria em matéria de desenvolvimento, temos de respeitar a sua vontade. | If we believe in partnership in development then we should respect their wishes. |
Por conseguinte, Senhor Comissário, gostaria de ouvir a sua opinião quanto a esta matéria. | Therefore Commissioner, I would like to hear from you what you think. |
A França e os Países Baixos alteraram a sua legislação em matéria de classificação. | France and the Netherlands have changed their legislation on classification. |
Reunir especialistas em matéria de segurança nuclear para partilhar a sua experiência é algo fácil. | Bringing experts in nuclear security together to share their experience is a no brainer. |
Robles Piquer tências da Comunidade em matéria de investigação e valorizará a sua autoridade internacional. | GOEDMAKERS mentioned by Mr Anger that the sea covers over 80 of the earth's surface. |
A Comunidade deve dar forma à sua própria identidade em matéria de energia, o que | However, one thing is clear. |
Gostaria de agradecer à relatora, senhora deputada Almeida Garrett, a sua contribuição nesta importante matéria. | I would like to thank the rapporteur, Almeida Garrett, for her contribution in this important matter. |
Definições de átomos e moléculas Uma definição de matéria que é baseada em sua estrutura física e química é matéria é feita de átomos e moléculas . | Atoms definition A definition of matter based on its physical and chemical structure is matter is made up of atoms . |
No estado líquido, o corpo mantém a sua quantidade de matéria e aproximadamente o seu volume. | Matter in the liquid state maintains a fixed volume, but has a variable shape that adapts to fit its container. |
A sua evolução leva nos a ter em conta uma solidariedade necessária em matéria de defesa. | For us, security has to come about through collaboration on an equal footing and the settlement of problems peacefully. |
Brok dade Europeia tem nesta matéria, no contexto da sua vontade de integração, uma responsabilidade comunitária. | BROK and training for their children. The European Community has a responsibility here, provided that the immigrants are prepared to integrate. |
Peço agora a sua ajuda e a dos presidentes das comissões para avançarmos nesta difícil matéria. | Instead of the complaint, why did you not opt for a thorough inquiry to establish the source, in that region, of votes for your party ? |
Conselho, pela sua cooperação tão construtiva numa matéria que, sob certas condições, poderia revelar se explosiva! | PIERRÔS explosives for civil uses and I must confess that it does so successfully. |
A Comissão adoptou, posteriormente, a sua comunicação sobre uma política comum em matéria de segurança marítima. | Since then, the Commission has adopted its communication on a common policy on maritime safety. |
Desde então, o Conselho reflectiu sobre a matéria numa sua reunião magna, em 20 de Setembro. | Since then the Council has considered the matter at a jumbo Council on 20 September. |
Pesquisas relacionadas : Em Sua Matéria - Matéria-prima - Matéria Civil - Matéria Oportuna - Matéria Vegetal - Nova Matéria - Matéria Mineral - Matéria Inorgânica - Matéria Aduaneira - Matéria-prima - Matéria Vegetal - Matéria Fresca - Matéria Animal - Matéria Biológica