Tradução de "subvenção total" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Subvenção - tradução : Subvenção - tradução : Total - tradução : Total - tradução : Subvenção total - tradução : Total - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Total da subvenção da Comunidade Europeia. | Total subsidy of the European Communities |
Custo total custo total da acção aprovada pelo acordo de subvenção decisão de financiamento. | Total cost total cost of the action agreed by Grant Agreement Financing Decision. |
Custo total elegível custo total elegível da acção aprovada pelo acordo de subvenção decisão de financiamento ( Custo total Contribuições em espécie). | Total eligible costs total eligible costs of the action as agreed in the Grant Agreement Financing Decision ( Total cost Contributions in kind). |
A decisão da Comissão referida no n.o 1 determina o montante máximo referente ao total destes financiamentos autorizado por subvenção ou tipo de subvenção. | The Commission decision referred to in paragraph 1 shall determine the maximum amount for the total of such funding authorised by grant or type of grant. |
Montante total do auxílio ilegal a recuperar (equivalente subvenção bruto, preços de ) concedido ao abrigo do regime. | What is the total amount of unlawful aid granted under this scheme that is to be recovered (gross aid equivalent at prices)? |
Custo total custo total da acção dispendido pelo beneficiário e aprovado pela autoridade responsável (3a) custo total da acção aprovado pelo acordo de subvenção ou pela decisão de financiamento (2a). | Total cost total cost of the action incurred by the beneficiary as approved by the Responsible Authority (3a) total cost of the action agreed in Grant Agreement or Financing Decision (2a). |
Montante total dos incentivos fiscais ilegais concedidos ao abrigo do regime a recuperar (equivalente subvenção bruto, preços de ). | What is the total amount of unlawful aid granted under this scheme that is to be recovered (gross grant equivalent at prices)? |
Este montante corresponde à parte reembolsável do empréstimo, ou seja, 56414441 euros (montante total do empréstimo) 42310831 euros (subvenção). | This amount corresponds to the reimbursable portion of the loan, i.e. EUR 56414441 (total amount) EUR 42310831 (grant). |
Subvenção anual | Annual subsidy |
A subvenção | The financial measure |
Taxas Subvenção geral da UE Subvenção especial da UE para | Fees General EU contribution Special EU orphan medicinal |
Qual é o montante total do auxílio ilegal a recuperar (equivalente subvenção bruto preços de ) concedido com base no regime? | What is the total amount of aid granted unlawfully under this scheme that is to be recovered (gross grant equivalents prices of )? |
Subvenção da UE | s EU Contribution s Fee revenue s Miscellaneous |
Definição de subvenção | The Parties shall provide each other with mutual assistance in customs matters in accordance with the Canada EU Customs Cooperation Agreement, including matters relating to a suspected breach of a Party's customs legislation, as defined in that agreement, and to the implementation of this Agreement. |
Concessão da subvenção | Awarding of the grant |
Tipo de subvenção | Type of subsidy |
Proporcionalidade da subvenção | Proportionality of the subsidy |
Subvenção PME investimento | SME investment security grant |
Subvenção geral da UE Subvenção especial da UE para a estratégia de | Fees General EU contribution Special EU contribution for IT telematics strategy Special EU contribution for orphan medicinal products Contribution from EEA Community programmes Other |
Erro factual em equivalente subvenção líquido, e não em equivalente subvenção bruto. | Factual error should read net grant equivalent . |
Taxas Subvenção geral da UE Subvenção especial da UE para a estratégia de telemática das TI Subvenção especial da UE para | Fees General EU contribution Special EU contribution for IT telematics strategy Special EU contribution for orphan medicinal |
Por conseguinte, a margem total da subvenção auferida pela empresa ao abrigo do regime específico relativo às EOU ascende a 30,9 . | Thus, the total subsidy margin under the EOUS for the company concerned amounts to 30,9 . |
Por conseguinte, a taxa da subvenção total estabelecida relativamente ao requerente no âmbito do regime das EOU eleva se a 13,5 . | Consequently, the total subsidy rate under the EOUS for the applicant amounts to 13,5 . |
o montante da subvenção ou o montante inscrito no orçamento para a subvenção. | The Joint Customs Cooperation Committee may meet in a specific configuration of expertise to deal with rules of origin or origin procedures matters either as the Joint Customs Cooperation Committee Rules of Origin or the Joint Customs Cooperation Committee Origin Procedures. |
Indicar o montante total de auxílio ilegal concedido ao abrigo do regime que será objecto de recuperação (equivalente subvenção bruto, preços, etc.). | What is the total amount of unlawful aid granted under this scheme that is to be recovered (gross aid equivalent, prices of )? |
Subvenção da comunidade europeia | European Communities subsidy |
Subvenção do Governo grego. | Subsidy from the Government of Greece |
Equivalente subvenção líquido (ESL). | Net grant equivalent (nge). |
Equivalente subvenção líquido (ESL). | Gross grant equivalent (gge). |
MONTANTE DA SUBVENÇÃO ANUAL | AMOUNT OF ANNUAL SUBSIDY |
Também não solicitou subvenção. | No subsidy has yet been requested either. |
Equivalente subvenção líquido (ESL). | Net Grant Equivalent (NGE). |
Equivalente subvenção bruto (ESB). | Gross Grant Equivalent (GGE). |
Subvenção da BvS 11 | BvS 11 grant |
A Comissão observa que o custo total do investimento é superior a 25 milhões de euros e que o total do auxílio excede o equivalente subvenção bruto de 5 milhões de euros. | The Commission notes that the total investment cost exceeds EUR 25000000 and that the total aid exceeds the gross grant equivalent of EUR 5000000. |
Também não é considerado relevante, para efeitos da avaliação do nível total de subvenção de que a empresa beneficiou, que o regime de subvenção tenha sido aplicado para uma unidade da empresa que não produzia o produto em causa. | In addition, it is not considered to be relevant when assessing the level of the subsidisation of the company as a whole, whether the subsidy scheme was targeted at a unit of the company that did not itself produce the product concerned. |
a base jurídica da subvenção | For matters covered by this Agreement, the Joint Customs Cooperation Committee shall comprise representatives of the customs, trade, or other competent authorities as each Party deems appropriate. |
a forma da subvenção e | Each Party shall ensure that its representatives in Joint Customs Cooperation Committee meetings have an expertise that corresponds to the agenda items. |
Importância da margem de subvenção | Magnitude of countervailing margin |
Montante da subvenção à expedição | Amount of consignment subsidy |
A subvenção anual de equilíbrio | The annual balancing subsidy |
uma subvenção de 25892425 euros, | a grant of EUR 25892425, |
Subvenção a favor de PME | SME grant |
Qual o montante total de auxílio ilegal concedido ao abrigo do regime em causa que deve ser recuperado (em equivalente subvenção bruto, actualizado a ) | What is the total amount of unlawful aid granted under this scheme that is to be recovered (gross aid equivalents prices of ) |
quer a fixação da subvenção máxima, | either to fix a maximum subsidy, |
Pesquisas relacionadas : Total Da Subvenção - Montante Total Da Subvenção - Subvenção Directa - NIH Subvenção - Subvenção Recebido - Subvenção Anual - Subvenção Solicitada - Subvenção Concedida - Subvenção Federal - Subvenção Paga - Subvenção Solicitada - Contrato De Subvenção