Tradução de "sucessão geral" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Geral - tradução : Sucessão - tradução : Sucessão geral - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Descendência Sucessão | 1875), Michael (1878) and Olga (b. |
Sucessão e continuidade jurídica | Succession and legal continuity |
Precedência e sucessão Bibliografia | Papa Don't Preach (Extended Version) 5 45 B1. |
Dessa forma, não podemos conceber a sucessão dos fenômenos a não ser como sucessão causal. | By no means ... there is a necessary connexion to be taken into consideration. |
E a sucessão pode continuar. | Things could well continue in the same way. |
Em 1543, o Terceiro Decreto de Sucessão colocou suas filhas de volta na sucessão, atrás de Eduardo. | In 1543, an Act of Parliament put the daughters back in the line of succession after Edward, Prince of Wales. |
Guerra da Sucessão Espanhola A dispendiosa Guerra da Sucessão Espanhola ficava impopular assim como a administração Whig. | War of the Spanish Succession As the expensive War of the Spanish Succession grew unpopular, so did the Whig administration. |
Durante o , os Habsburgos estavam envolvidos em vários conflitos pela Europa, tal como a Guerra da Sucessão Espanhola, a Guerra da Sucessão Polonesa e a Guerra da Sucessão Austríaca. | Throughout the 18th century, the Habsburgs were embroiled in various European conflicts, such as the War of the Spanish Succession, the War of the Polish Succession and the War of the Austrian Succession. |
Início da Guerra da Sucessão Turingiana. | The Thuringian War of Succession begins. |
A sucessão Espanhola O problema da sucessão ao trono espanhol dominou a situação europeia depois da Paz de Ryswick. | Treaty of Ryswick The Treaty of Ryswick ended the War of the League of Augsburg and disbanded the Grand Alliance. |
Eventos Início da Guerra da Sucessão Espanhola. | March The War of the Spanish Succession begins. |
Uma sucessão de cidades estado semi independentes. | Same idea series of semi independent city states, |
Pela sucessão de dois acontecimentos muito importantes. | Through two consecutive major events. |
Ele colocou Maria e Isabel de volta para a linha de sucessão atrás de Eduardo através do Terceiro Ato de Sucessão. | Henry returned Mary and Elizabeth to the line of succession, through the Act of Succession 1544, placing them after Edward. |
Apesar de seus esforços, a sucessão foi disputada. | Despite Henry's efforts, the succession was disputed. |
examinar atempadamente as questões relacionadas com a sucessão. | properly consider issues related to succession planning. |
Morte e sucessão A doença de Augusto em trouxe o problema de sucessão para o primeiro plano dos assuntos políticos e públicos. | Death and succession The illness of Augustus in 23 BC brought the problem of succession to the forefront of political issues and the public. |
, vulgarmente conhecido como Haroldo Hardrada, também contestou a sucessão. | Harald III of Norway, commonly known as Harald Hardrada, also contested the succession. |
Esta sucessão de emanações forma a árvore da vida. | Genesis 1 2, ...And the Spirit of God hovered over the waters. |
Ocupação de vagas ocorridas ordem de sucessão na lista. | Vacant seats filled by next candidate on the list. |
Antes de mais, contém, uma sucessão de lugares comuns. | Firstly, it contains a series of commonplaces. |
Engloba uma sucessão de camadas de rochas de composição variada, representada por itabiritos, dolomitos, quartzitos, filitos e xistos diversos, de direção geral nordeste sudeste e mergulho para o sudeste. | Its soil comprises a succession of layers of rocks of varied composition, represented by itabirite, dolomite, quartzite, filities and schists different from the general direction northwest southeast and dip to the southeast. |
Questões em torno da sucessão real (incluindo o casamento e os direitos de sucessão de mulheres) se tornaram grandes temas políticos durante a era Tudor. | Issues around the Royal succession (including marriage and the succession rights of women) became major political themes during the Tudor era. |
Ele escreveu um rascunho de documento, Minha elaboração para a sucessão , em que empreendeu alterar a sucessão, muito provavelmente inspirado pelo precedente de seu pai. | He composed a draft document, headed My devise for the succession , in which he undertook to change the succession, most probably inspired by his father Henry VIII's precedent. |
Em matemática, uma sucessão de Cauchy ou seqüência de Cauchy é uma sucessão tal que a distância entre os termos vai se aproximando de zero. | If one considers this as a sequence of real numbers, however, it converges to the real number formula_14, the Golden ratio, which is irrational. |
Ali ainda jovem, foi um dos candidatos à sua sucessão. | The first one among Arabs to deal with it was Ali. |
A Declaração de Direitos também confirmava a sucessão ao trono. | The Bill of Rights also confirmed the succession to the Throne. |
Seu pai, Jaime, era o primeiro na linha de sucessão. | Her father, James, was first in line to the throne. |
A administração da lei de adoção e da sucessão testamentária. | The administration of the law of adoption and of testamentary succession. |
Com uma sucessão de mudanças (Antonio Longo deixou a banda. | Antonio Longo, who had been in the band One True Thing was recruited to sing. |
Esta sucessão é regulamentada dum modo diferente em cada Estadomembro. | It is his job to identify the successor, the replacement, and notify that successor to this Parliament. |
Não sei as palavras formais para uma sucessão, Dr. Edwardes. | I don't know the formal words for an abdication, Dr. Edwardes. |
Há 12 pessoas antes de mim, na linha de sucessão. | There must be at least 12 people before me to say nothing of the ones who haven't been born yet. |
Na primavera, ele as recolocou na linha de sucessão através da Terceira Lei de Sucessão, que também garantia um conselho regencial durante a minoridade de Eduardo. | The following spring, he restored them to their place in the succession with a Third Succession Act, which also provided for a regency council during Edward's minority. |
As disposições para alterar a sucessão iam diretamente de encontro com o Terceiro Ato de Sucessão de Henrique e já foram descritas como bizarras e ilógicas. | The provisions to alter the succession directly contravened Henry VIII's Third Succession Act of 1543 and have been described as bizarre and illogical. |
Então acredito que precisamos de planos de sucessão em nível global. | So I think we need succession planning on a global basis. |
E os campos antigos, com a sucessão ecológica que se seguiu. | And the old fields, the successional fields that go. |
As escavações revelaram várias cidades construídas em sucessão a cada outra. | These excavations revealed several cities built in succession. |
Ele também é o décimo primeiro número da Sucessão de Fibonacci. | 89 is a Fibonacci number and thus a Fibonacci prime as well. |
Seu reinado foi marcado pelas consequências de uma disputa pela sucessão. | Philip's reign was dominated by the consequences of a succession dispute. |
A sucessão de sons arbitrários não se considera que produz melodia. | A line or part need not be a foreground melody. |
O mesmo decreto permitiu que ele determinasse a sucessão conforme sua vontade. | The same act allowed Henry to determine further succession to the throne in his will. |
Um nibble ou nyble é uma sucessão de quatro cifras binárias (bits) . | As a nibble contains 4 bits, there are sixteen (24) possible values. |
A Declaração de Direitos também estabelecia a questão da sucessão do trono. | The Bill of Rights also settled the question of succession to the Crown. |
Últimos anos Carlos enfrentou uma tempestade política sobre a sucessão ao trono. | Later years Charles faced a political storm over the succession to the Throne. |
Pesquisas relacionadas : Sucessão Empresarial - Sucessão Corporativa - Sucessão Empresa - Rápida Sucessão - Sucessão Cronológica - Sucessão Rápida - Evento Sucessão - Sucessão Fazenda - Sucessão Legal - Sucessão Vegetal - Sucessão Imediata - Sucessão Familiar - Empresa Sucessão