Tradução de "sugiro mudar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mudar - tradução : Mudar - tradução : Mudar - tradução : Sugiro - tradução : Mudar - tradução : Sugiro - tradução : Sugiro mudar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sugiro processá los. | I suggest to prosecute them. |
Sugiro uma abordagem diferente. | I suggest a different approach. |
Sugiro que nos movamos. | I suggest we get moving. |
Sugiro que você comece. | I suggest you get started. |
Sugiro que construam trincheiras. | I suggest we dig trenches. |
Sugiro que tentemos descansar. | My suggestion is that we better all try and get a good night's rest. |
Vê? Sugiro que entre... | What I want to suggest is... |
Sugiro que o apanhe. | I suggest that you keep on running. |
Sugiro amanhã de manhã. | I suggest tomorrow morning. |
Sugiro que bebas outra. | I suggest you have another. |
Sugiro que seja sensato. | I suggest you be sensible. |
Sugiro pararmos por aqui. | I suggest we call it a night. |
Sugiro que faça algo. | I suggest you do something. |
Sugiro que o façamos. | I suggest that we do. |
Eu sugiro a da casa. | I suggest the house. |
Sugiro que procure outro lugar. | I'd suggest you look for another place. |
Eu sugiro que nos movamos. | I suggest we get moving. |
Eu sugiro que você comece. | I suggest you get started. |
Eu sugiro uma nova estratégia | AH CHURRRRWOCAO RA WHWOOH CAORCRAAOWORRRO |
Sugiro que estudemos esta questão. | I suggest we take a look at this. |
Sugiro a falta de quorum. | I suggest the absence of a quorum. |
Sugiro que nos contes depois. | I suggest you tell us about this later. |
Sugiro umas semanas em Cascade. | I suggest a few weeks at Cascade. |
Sugiro que mude de assunto. | I suggest you change the subject, Fleurot. |
Sugiro que pense nisso agora. | I suggest you think about it now. |
Sugiro que cale a boca! | I suggest you shut your mouth! |
Vou dizerte que horário sugiro. | Then here's the schedule. |
Sugiro reboque, recuperação ou destruição. | Suggest tug, recover or destroy. |
Sugiro que veja o Sr. White. | I suggest that you see Mr. White. |
Sugiro que saiamos daqui agora mesmo. | I suggest we leave immediately. |
Sugiro que votemos hoje à noite. | I suggest that we vote this evening. |
Eu sei, por isso sugiro que... | That's why 1 was going to suggest that... |
Sugiro brindarmos a nós os dois. | l'll tell you. We'll drink to the two of us. |
Sugiro que pergunte à sua esposa. | I suggest that you ask your wife. |
Sugiro que feche este lugar imediatamente. | I advise that this place be shut up at once. |
Sugiro que não faça nenhuma pergunta. | And I suggest that you don't ask any questions. |
Sugiro que vás para a cama. | I suggest you go to bed. |
Sugiro que prepare a libertação dele. | I suggest you prepare the release for him. |
Sugiro que faça como outros clientes. | I suggest you do what our other clients do. |
Sugiro que também nos livremos deles. | I suggest we get rid of them along with the others |
Para além disso, não sugiro nada. | Beyond that, I suggest nothing. |
Eu sugiro Oh árvore de natal . | O Tannenbaum is just the thing. |
É melhor você fazer como eu sugiro. | You had better do as I suggest. |
Sugiro que você guarde isso com você. | I suggest you keep that to yourself. |
Sugiro que você espere até às 2h30. | I suggest you wait until 2 30. |
Pesquisas relacionadas : Eu Sugiro - Sugiro Fazer - Sugiro Ir - Eu Sugiro - Sugiro Fazer - Sugiro Tomar - Sugiro Começar - Sugiro-lhe