Tradução de "sugiro mudar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mudar - tradução : Mudar - tradução : Mudar - tradução : Sugiro - tradução : Mudar - tradução : Sugiro - tradução : Sugiro mudar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sugiro processá los.
I suggest to prosecute them.
Sugiro uma abordagem diferente.
I suggest a different approach.
Sugiro que nos movamos.
I suggest we get moving.
Sugiro que você comece.
I suggest you get started.
Sugiro que construam trincheiras.
I suggest we dig trenches.
Sugiro que tentemos descansar.
My suggestion is that we better all try and get a good night's rest.
Vê? Sugiro que entre...
What I want to suggest is...
Sugiro que o apanhe.
I suggest that you keep on running.
Sugiro amanhã de manhã.
I suggest tomorrow morning.
Sugiro que bebas outra.
I suggest you have another.
Sugiro que seja sensato.
I suggest you be sensible.
Sugiro pararmos por aqui.
I suggest we call it a night.
Sugiro que faça algo.
I suggest you do something.
Sugiro que o façamos.
I suggest that we do.
Eu sugiro a da casa.
I suggest the house.
Sugiro que procure outro lugar.
I'd suggest you look for another place.
Eu sugiro que nos movamos.
I suggest we get moving.
Eu sugiro que você comece.
I suggest you get started.
Eu sugiro uma nova estratégia
AH CHURRRRWOCAO RA WHWOOH CAORCRAAOWORRRO
Sugiro que estudemos esta questão.
I suggest we take a look at this.
Sugiro a falta de quorum.
I suggest the absence of a quorum.
Sugiro que nos contes depois.
I suggest you tell us about this later.
Sugiro umas semanas em Cascade.
I suggest a few weeks at Cascade.
Sugiro que mude de assunto.
I suggest you change the subject, Fleurot.
Sugiro que pense nisso agora.
I suggest you think about it now.
Sugiro que cale a boca!
I suggest you shut your mouth!
Vou dizerte que horário sugiro.
Then here's the schedule.
Sugiro reboque, recuperação ou destruição.
Suggest tug, recover or destroy.
Sugiro que veja o Sr. White.
I suggest that you see Mr. White.
Sugiro que saiamos daqui agora mesmo.
I suggest we leave immediately.
Sugiro que votemos hoje à noite.
I suggest that we vote this evening.
Eu sei, por isso sugiro que...
That's why 1 was going to suggest that...
Sugiro brindarmos a nós os dois.
l'll tell you. We'll drink to the two of us.
Sugiro que pergunte à sua esposa.
I suggest that you ask your wife.
Sugiro que feche este lugar imediatamente.
I advise that this place be shut up at once.
Sugiro que não faça nenhuma pergunta.
And I suggest that you don't ask any questions.
Sugiro que vás para a cama.
I suggest you go to bed.
Sugiro que prepare a libertação dele.
I suggest you prepare the release for him.
Sugiro que faça como outros clientes.
I suggest you do what our other clients do.
Sugiro que também nos livremos deles.
I suggest we get rid of them along with the others
Para além disso, não sugiro nada.
Beyond that, I suggest nothing.
Eu sugiro Oh árvore de natal .
O Tannenbaum is just the thing.
É melhor você fazer como eu sugiro.
You had better do as I suggest.
Sugiro que você guarde isso com você.
I suggest you keep that to yourself.
Sugiro que você espere até às 2h30.
I suggest you wait until 2 30.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Sugiro - Sugiro Fazer - Sugiro Ir - Eu Sugiro - Sugiro Fazer - Sugiro Tomar - Sugiro Começar - Sugiro-lhe