Tradução de "sujeira teimosa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sujeira - tradução : Sujeira - tradução : Sujeira - tradução : Sujeira teimosa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Teimosa, eh?
Stubborn, eh?
mas foi teimosa.
but then you were awful stubborn.
Zandra muito teimosa.
Zandra very stubborn.
Não seja teimosa.
Don't be pigheaded!
Que sujeira!
The dirty, rotten
É difícil e teimosa.
It's difficult and stubborn.
É teimosa como tu.
She's got a mind of her own, too.
Uma tremenda sujeira.
It's really messy.
Sujeira e sangue!
Dirt, muck, blood.
Ela é uma mulher teimosa.
She's a stubborn woman.
Você é uma pessoa teimosa.
You're a stubborn person.
Você é uma garota teimosa.
You're a stubborn girl.
E eu sou muito teimosa.
And I am very obstinate.
Mamã, és uma mulher teimosa.
Mommy, you're a stubborn woman.
Ela é um pouca teimosa.
She's kinda stubborn.
Vá lá, não sejas teimosa.
Come on, don't be stubborn.
Não vamos fazer sujeira.
I will not throw mud.
Tem sujeira no rostro.
You've got dirt on your face.
Charutos fazem muita sujeira.
Messy things, pipes.
sujeira à vista.
There's dirty work at the crossroads.
Joga sujeira para cima.
Kicking her starts her to working again.
Como agüenta tamanha sujeira?
How can he even stand the smell of such filth?
Porque sempre foste uma idiota teimosa.
Because you've always been a stubborn idiot.
Você é uma pessoa muito teimosa.
You are the most insistent person.
Meu poema se chama Sujeira .
My poem is called Dirt.
Tentamos falar com ela, mas é teimosa.
We tried arguing with her, Father, but she's a tough one.
É um pouco estúpida e muito teimosa
He's just plain stupid with a stubborn streak
É bonita, mas teimosa como uma mula.
She's a pretty as a picture and as stubborn as a mule.
Dobre as suas costas, sua mula teimosa!
Bend your back, you twolegged mule!
Vai se afogar na sua sujeira.
Drown in your own dirt!
Seja difícil e mulher teimosa maldições chamá lo
Be difficult and stubborn woman curses call it
Nunca vi mulher tão teimosa na minha vida.
I never saw such a stubborn dame in my whole life.
A sujeira não saíu da mina, Paul.
The dirt didn't come out of the mine, Paul.
Eu não posso ficar aqui com esta teimosa Mariphasa.
I can't stay here with this stubborn Mariphasa.
Só que é teimosa a respeito de certas coisas.
Of course, she has ideas of her own about certain things. Those clothes, for example.
Talvez se o tivesses feito, eu não fosse tão teimosa.
Perhaps if you actually had, I wouldn't be so obstinate.
É tão bom como pôr uma mula teimosa a andar.
That, my boy, is as good as starting a balky mule.
Nenhuma sujeira acontece nesta cidade sem o consentimento dele.
I'm saying nothing dirty happens in this city without Lagana's okay.
e no porão carregam caixas entre pó e sujeira.
And down in that old cellar, carrying crates around in the dust and dirt.
Às vezes é teimosa como uma mula. É difícil de domar.
She's like an ornery heifer sometimes, hard to hold down.
Uma semana depois, não vi mais nenhuma pilha de sujeira
One week later, I had no sawdust piles whatsoever.
Voc? diz luta em minha vida, que ? a sujeira palavra.
You you say fight in my life, that's the word dirt.
Aqui é minha casa. E não gosto de sujeira aqui.
This is my home and I don't like dirt tracked into it.
Sua Excelência, seguramente é altura de usar a tortura nesta bruxa teimosa.
Your Honor, surely it's time to use the torture on this stubborn wench.
Se não tomares, eu tomo! Como é teimosa. Eu vou tomar, hein!
If you don't take it, I will

 

Pesquisas relacionadas : Criança Teimosa - Pessoa Teimosa - Teimosa Resistência - Gordura Teimosa - Ela é Teimosa - Pobre Sujeira - Sujeira Residual - Sujeira Solta - Sujeira Grossa - Blaster Sujeira - Mat Sujeira