Tradução de "têm normalmente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Normalmente - tradução : Normalmente - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Têm - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Têm normalmente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As ambulâncias normalmente têm dois fabricantes. | Ambulances often have two manufacturers. |
têm normalmente um prazo de três meses5 | 1 they normally have a maturity of two weeks |
Têm normalmente um prazo de três meses | They normally have a maturity of two weeks |
Têm normalmente um prazo de três meses 11 | 10 They normally have a maturity of three months |
têm normalmente um prazo de uma semana 2 | they normally have a maturity of three months |
têm normalmente um prazo de três meses 2 | they normally have a maturity of one week |
têm normalmente um prazo de duas semanas2 , 3 | 4 they normally have a maturity of three months |
têm normalmente um prazo de uma semana ( 14 ) | they normally have a maturity of one week ( 14 ) |
têm normalmente um prazo de três meses ( 16 ) | they normally have a maturity of three months ( 16 ) |
têm normalmente um prazo de uma semana ( 2 ) | they normally have a maturity of one week ( 2 ) |
têm normalmente um prazo de três meses ( 2 ) | they normally have a maturity of three months ( 2 ) |
Normalmente , os BCN têm armazenada uma cópia local . | A local copy is generally stored at the NCBs . |
têm normalmente um prazo de uma semana ( 2 ) | they normally have a maturity of one week ( 2 ) |
têm normalmente um prazo de três meses ( 2 ) | they normally have a maturity of three months ( 2 ) |
têm normalmente um prazo de uma semana 2 | 1 they normally have a maturity of one week |
têm normalmente um prazo de três meses 4 | 3 they normally have a maturity of three months 4 |
Têm normalmente um enfoque nacional ou linguístico especial. | They often have a particular national, or linguistic focus. |
Normalmente agradáveis, mas não têm o mesmo som. | Generally nice, they just don't kind of have the same sound. |
Quantos aqui têm problemas em dormir? Normalmente, são 90 . | Of course how many here have any problems with sleeping? |
Esses efeitos têm normalmente uma gravidade ligeira a moderada. | These are usually mild to moderate in severity. |
Que querido. Normalmente os homens novos têm memórias curtas. | Young men usually have short memories. |
Normalmente, trabalhadores imigrantes têm longas jornadas e recebem baixíssimos salários. | Normally migrant workers work long hours while they are offered a very low wage. |
Tipos Os seres humanos normalmente têm três tipos de cones. | Types Humans normally have three kinds of cones. |
Com A, que normalmente têm timina quando você está falando | With A, you'd normally have thymine when you're talking |
Flores normalmente têm nectários em várias partes para atrair esses animais. | Many Viola and some Salvia species are known to have these types of flowers. |
1.º Batalhão) e normalmente têm subunidades identificadas por letras (ex. | ) and normally have subordinate units that are identified by single letters (A Battery, A Company, A Troop, etc.). |
Eles normalmente têm pouco ou nenhum efeito nocivo nas populações de presas. | They typically have little or no deleterious effect on their prey populations. |
Têm normalmente orelhas de pequenas dimensões, grandes olhos e longos membros posteriores. | Typically, they have small ears, large, close set eyes, and long hind legs. |
As operações efectuadas através de procedimentos bilaterais não têm , normalmente , anúncio público prévio . | Bilateral operations are normally not announced publicly in advance . |
As operações efectuadas através de procedimentos bilaterais não têm , normalmente , anúncio público prévio . | In addition , the ECB may decide not to announce the results of bilateral operations publicly . |
Gases pouco densos, como hidrogênio e hélio, normalmente têm condutividade térmica mais acentuada. | Light gases, such as hydrogen and helium typically have high thermal conductivity. |
Estas trepadeiras normalmente têm flores luminosas que são polinizadas por insetos como abelhas. | The usually bright pea flowers are pollinated by insects such as solitary bees and carpenter bees such as Xylocopa confusa. |
As perfusões de Zevalin têm normalmente uma duração de cerca de 10 minutos. | Zevalin infusions usually take about 10 minutes. |
São realizadas regularmente com uma frequência semanal Têm normalmente um prazo de duas semanas | They normally have a maturity of three months |
Normalmente lido com homens... que não têm coragem para me enfrentar cara a cara. | Usually the men I had to deal with... were men enough to stand up and argue it out face to face. |
Os participantes nestas infracções têm normalmente pleno conhecimento de que participam em actividades ilegais. | Participants in these infringements normally realise very well that they are engaged in illegal activities. |
Normalmente, os machos apresentam um de cada (XY), enquanto fêmeas têm dois cromossomos X (XX). | In field crickets, for example, insects with a single X chromosome develop as male, while those with two develop as female. |
Os sintomas têm normalmente início entre 12 a depois de se contrair o agente infeccioso. | Signs and symptoms usually begin 12 72 hours after contracting the infectious agent. |
têm normalmente um prazo de uma semana2 são executadas de forma descentralizada pelos bancos centrais nacionais | 2 they are executed in a decentralised manner by the national central banks |
Em células humanas, os telómeros têm normalmente vários milhares de repetições de uma sequência simples (TTAGGG). | In human cells, telomeres are usually lengths of single stranded DNA containing several thousand repeats of a simple TTAGGG sequence. |
Prostitutas que normalmente têm clientes estrangeiros, como visitantes a negócios, dependem de boas condições econômicas externas. | Prostitutes who usually have foreign clients, such as business travelers, depend on good foreign economic conditions. |
Estratégias bem sucedidas em marketing normalmente têm sua raiz na vantagem competitiva sustentável de um produto. | A company, a product or a brand must have positioning concept in order to survive in the competitive marketplace. |
Estes animais têm dentro deles a capacidade latente para viver muito mais do que vivem normalmente. | These animals have within them the latent capacity to live much longer than they normally do. |
Normalmente, os acontecimentos que têm lugar depois do período de inquérito não são tidos em conta. | Normally, events after the IP are not taken into account. |
Estes organismos têm um ciclo de vida complexo, que integra fases vegetativas em dois hospedeiros um invertebrado aquático (normalmente anelídeos) e um vertebrado de sangue frio (normalmente peixes). | They have a complex life cycle which comprises vegetative forms in two hosts, an aquatic invertebrate (generally an annelid) and an ectothermic vertebrate, usually a fish. |
Pesquisas relacionadas : é Normalmente - Distribuído Normalmente - Normalmente Utilizados - Normalmente Usado - São Normalmente - I Normalmente - Faria Normalmente - Normalmente Sou - Normalmente Energizado - Normalmente Presente - Normalmente Requerem - Normalmente Entregue