Tradução de "título do assunto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Título - tradução : Título - tradução : Assunto - tradução : Título do assunto - tradução : Título - tradução : Titulo - tradução : Assunto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Assunto Aplicação do Título V do Regulamento (CEE) n. 797 85 (') | Question No 24, by Mr Fantuzzi (H 605 90) Subject Implementation of Title V of Regulation (EEC) No 797 85 ' |
Este assunto é de natureza emotiva, também devido ao título 'Clonagem humana' . | This is an emotive subject, not least because of the title 'Human cloning'. |
No cabeçalho, o título Regulamento , um número de ordem, a data de adopção e a indicação do respectivo assunto | in their title the word Regulation , followed by a serial number, the date of their adoption and an indication of their subject matter |
No Título VI do Tratado de União, especifica se que a política de asilo é um assunto de interesse comum. | I understand they are looking at their asylum processes at the moment. |
O senhor Comissário dedicou um longo discurso ao assunto, e acho que a justo título. | The Commissioner spent quite a long time talking about this and I think he had every reason to. |
Por detrás da ostentação do título difícil, oculta se um assunto que diz respeito a todo o consumidor. Estar a ver tele | As I said, I support Amendment No 1, but I do not support Amendments Nos 2 and 3. |
A título excepcional, vou permitir que faça uma intervenção breve, mas não haverá debate sobre este assunto. | Exceptionally, I will permit one brief comment, but there will be no debate on this. |
Gostaria de dizer, a título pessoal, que é com o maior agrado que acolho a discussão deste assunto. | Might I say, on a personal basis, that I very much welcome discussion of this. |
Mesmo assim, quero colocar uma questão o próprio título da pergunta refere um assunto relacionado com o orçamento. | Nonetheless, however, I have one query the very title of the question mentions a matter to do with the budget. |
Título adicione aqui o título do seu documento. | Title add the document title here. |
Informações fornecidas autor, título, descritores Eurovoc, assunto, número do documento, referência do JO, número da microficha, data, tipo de documento, forma jurídica do documento, Instituição que produz a publicação, etc.. | Information provided author, title, Eurovoc descriptors, subject, document number, OJ reference, microfiche number, date, document type, legal form of document, name of issuing Institution, etc. |
DN do Assunto | Subject DN |
Filtro do Assunto... | Filter on Subject... |
Filtro do Assunto... | Verbose new mail notification |
Prefixo do Assunto | Subject Prefix |
Assunto do Envio | Commit Subject |
Assunto do envio | Commit subject |
Título do Plugin | Plugin Title |
Título do Modelo | Template Title |
Informação do Título | Caption Information |
Escritor do Título | Caption Writer |
Capitalização do título | Title case |
Título do projecto | Project title |
Título do Livro | Book Title |
Mudança do Título | Title Change |
Alinhamento do Título | Title Alignment |
Alinhamento do título | Title alignment |
Título do teclado | Keyboard title |
Título do Álbum | Album Title |
Título do calendário | Title of the calendar |
Título do Anexo | Attachment Title |
Título do Erro | Bug Title |
Título do projecto | Project caption |
Título do projecto | Project caption |
Título do Campo | Field Caption |
Título do 'Slide' | Slide Title |
Alinhamento do título | Title alignment |
Título do diploma | Title of diploma |
Sem prejuízo das disposições do capítulo VI do título II e do título IV | Without prejudice to the provisions of Chapter VI of Title II and of Title IV |
Na falta de uma posiçª o definida por parte do BCE , os destinatÆrios devem explicitamente preservar a posiçª o do BCE sobre determinado assunto quando se pronunciarem a título pessoal . | Such cooperation with the NCBs should be guided by the principles of non discrimination , equal treatment and the avoidance of national bias . |
Complemento do título Título na língua nacional Equações de agregação Compilação | Decimals Title complement National language title Aggregation equations Compilation |
Casas decimais Complemento do título Cobertura Título na língua nacional Compilação | Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement Coverage National language title Compilation |
Em cada livro além do título original há um título opcional. | Klaus finds a Lot 50, V.F.D., in the auction catalog. |
O título do título I passa a ter a seguinte redação | Authorised consignee Obligations |
O título do título II passa a ter a seguinte redação | in paragraph 1, the words draw up are replaced by provide and the words the Community status of goods are replaced by the customs status of Union goods |
Pesquisas relacionadas : Do Assunto - Foco Do Assunto - Conhecimento Do Assunto - Cabeçalho Do Assunto - Foco Do Assunto - Nada Do Assunto - Prefixo Do Assunto - Fora Do Assunto - Chefe Do Assunto - Nome Do Assunto - Fugir Do Assunto - Assunto Do Mesmo - Nome Do Assunto - Assunto Do Email