Tradução de "telhas quebradas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Telhas - tradução : Telhas - tradução : Telhas - tradução : Telhas - tradução : Telhas quebradas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quebradas...
Broken...
Telhas
SECTION XIII ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR SIMILAR MATERIALS CERAMIC PRODUCTS GLASS AND GLASSWARE
Telhas
Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (except slate)
Telhas
Made up articles of textile materials, incl. dress patterns, n.e.s. (excl. of felt, and knitted or crocheted)
Ligações Quebradas
Broken Links
Ligações Quebradas
Broken Links
Estão quebradas.
They're broken.
Quais janelas estão quebradas?
Which windows are broken?
Eliminar as ligações quebradas
Discard broken symlinks
Nós não seremos quebradas.
We will not be broken.
Então e as telhas?
Nicola, you still gabbing?
Meu pai arruma cadeiras quebradas.
My father fixes broken chairs.
Mostrar Apenas as Ligações Quebradas
Show Broken Links Only
Não gosto das telhas azuis.
I don't like blue shingles.
Oh, Mary, Prefiro telhas azuis.
Oh, Mary, I'd rather have them blue.
Regras são feitas para serem quebradas.
Rules are meant to be broken.
Algumas teclas do piano estão quebradas.
Some of the keys on the piano are broken.
Que tipo de estas placas quebradas
What kind of these broken boards
Todas as coisas quebradas entre você
All things broken between you
Monte Sinai são pessoas quebradas escravos.
Mount Sinai are broken people slaves.
Através da vitória, minhas correntes são quebradas.
Through victory, my chains are broken.
Os vizinhos são como telhas de telhado.
Neighbors are like roof tiles
As placas em neon estão rachadas e quebradas.
The neon sign is fizzing and cracking.
Outras chapas, painéis, ladrilhos, telhas e artigos semelhantes
Other headgear, whether or not lined or trimmed
Telhas, ladrilhos, placas (lajes), tijolos e artefactos semelhantes
Footwear with outer soles of leather or composition leather
Outras chapas, painéis, ladrilhos, telhas e artigos semelhantes
Of leather
Telhas, ladrilhos, placas (lajes), tijolos e artefactos semelhantes
Tracksuits, ski suits and swimwear other garments
Telhas, ladrilhos, placas (lajes), tijolos e artefactos semelhantes
With uppers of textile materials
Outras chapas, painéis, ladrilhos, telhas e artigos semelhantes
Of rubber
Telhas, ladrilhos, placas (lajes), tijolos e artefactos semelhantes
Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
Outras chapas, painéis, ladrilhos, telhas e artigos semelhantes
With a cotton fibre content by weight of 70 or more but less than 100
E é claro, são suas coisas se estão quebradas
And of course, it's your stuff if it's broken.
Se deve incluir apenas as ligações quebradas no resultado
Whether to include only broken links in the result
Tirem as crianças mais quebradas, mais longe sinagoga noite.
Take the children most broken, most far night synagogue.
Telhas, lajes e artefactos semelhantes, de cimento, de betão ou de pedra artificial (exceto blocos e tijolos para a construção, telhas e ladrilhos)
Curtains, incl. drapes, and interior blinds, curtain or bed valances, knitted or crocheted (excl. of synthetic fibres, awnings and sunblinds)
Duzentas e cinquenta mil telhas aplicadas manualmente como acabamento.
One quarter of a million of them applied by hand as the final finish.
Telhas de cimento, de betão ou de pedra artificial
Toilet linen and kitchen linen of flax (excl. floorcloths, polishing cloths, dishcloths and dusters)
Esta pomba não pode voar. As suas asas estão quebradas.
This dove cannot fly. Its wings are broken.
As pernas dele foram quebradas em um acidente de bicicleta.
His legs were broken in a bicycling accident.
Pois se puserem as telhas em cima, elas vão desmoronar.
Because if they put tiles on top, it's just going to crash.
E cada pelo tem o pior caso possível de pontas quebradas.
And each hair has the worst case of split ends possible.
A salamandra tem um bilhão dessas pontas quebradas de 200 nanómetros.
The gecko has a billion of these 200 nanometer sized split ends.
Não posso descer as escadas. As minhas duas pernas estão quebradas.
I cannot go down the stairs. Both my legs are broken.
Não me toques. Sou especialista em cabeças quebradas, tenho visto muitas.
Now, my gal, I'm an expert on broken heads.
Tem uma vedação, recuperou uma porta, tem telhas novas no telhado.
He's got a fence he scavenged a door he's got new tile on the roof.

 

Pesquisas relacionadas : Nuvens Quebradas - Peças Quebradas - Promessas Quebradas - Ser Quebradas - Pessoas Quebradas - Esperanças Quebradas - Asas Quebradas - Garrafas Quebradas - Linhas Quebradas - Amêndoas Quebradas