Tradução de "nuvens quebradas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nuvens quebradas - tradução : Nuvens - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quebradas...
Broken...
Ligações Quebradas
Broken Links
Ligações Quebradas
Broken Links
Estão quebradas.
They're broken.
Quais janelas estão quebradas?
Which windows are broken?
Eliminar as ligações quebradas
Discard broken symlinks
Nós não seremos quebradas.
We will not be broken.
Meu pai arruma cadeiras quebradas.
My father fixes broken chairs.
Mostrar Apenas as Ligações Quebradas
Show Broken Links Only
Regras são feitas para serem quebradas.
Rules are meant to be broken.
Algumas teclas do piano estão quebradas.
Some of the keys on the piano are broken.
Que tipo de estas placas quebradas
What kind of these broken boards
Todas as coisas quebradas entre você
All things broken between you
Monte Sinai são pessoas quebradas escravos.
Mount Sinai are broken people slaves.
Através da vitória, minhas correntes são quebradas.
Through victory, my chains are broken.
As placas em neon estão rachadas e quebradas.
The neon sign is fizzing and cracking.
E é claro, são suas coisas se estão quebradas
And of course, it's your stuff if it's broken.
Se deve incluir apenas as ligações quebradas no resultado
Whether to include only broken links in the result
Tirem as crianças mais quebradas, mais longe sinagoga noite.
Take the children most broken, most far night synagogue.
Nuvens
Clouds
Nuvens
Clouds
Esta pomba não pode voar. As suas asas estão quebradas.
This dove cannot fly. Its wings are broken.
As pernas dele foram quebradas em um acidente de bicicleta.
His legs were broken in a bicycling accident.
Ver Nuvens
View Clouds
algumas nuvens
few clouds
E cada pelo tem o pior caso possível de pontas quebradas.
And each hair has the worst case of split ends possible.
A salamandra tem um bilhão dessas pontas quebradas de 200 nanómetros.
The gecko has a billion of these 200 nanometer sized split ends.
Não posso descer as escadas. As minhas duas pernas estão quebradas.
I cannot go down the stairs. Both my legs are broken.
Não me toques. Sou especialista em cabeças quebradas, tenho visto muitas.
Now, my gal, I'm an expert on broken heads.
Nuvens O albedo das nuvens tem influência substancial nas temperaturas atmosféricas.
Clouds Cloud albedo has substantial influence over atmospheric temperatures.
Também de umidade carrega as grossas nuvens as nuvens espalham relâmpagos.
Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
Também de umidade carrega as grossas nuvens as nuvens espalham relâmpagos.
Also by watering he wearieth the thick cloud he scattereth his bright cloud
nuvens cinzentasweather forecast
grey cloud
nuvens brancaswind direction
white cloud
Nuvens Reduzidasweather condition
Decreasing Cloud
Nuvens Aumentadasweather forecast
Increasing Clouds
Belas paisagens, nuvens.
Beautiful scenery, clouds.
Existem nuvens, certo?
There are clouds, right.
Desde este ponto é possível observar as quebradas e a Pré cordilheira.
From this point it is possible to observe the pre and streams.
Existem as nuvens, certo.
There are clouds, right.
Nuvens escondiam o sol.
The clouds hid the sun.
As nuvens estão escurecendo.
The clouds are getting darker.
Olhe essas nuvens escuras.
Look at those black clouds.
Nuvens Reflectoras da PraiaName
Beach Reflecting Clouds
Nuvens a aumentarweather forecast
Increasing clouds

 

Pesquisas relacionadas : Peças Quebradas - Promessas Quebradas - Telhas Quebradas - Ser Quebradas - Pessoas Quebradas - Esperanças Quebradas - Asas Quebradas - Garrafas Quebradas - Linhas Quebradas - Amêndoas Quebradas - Rochas Quebradas - Nuvens Dispersas - Billowing Nuvens