Tradução de "tempo de envelhecimento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Envelhecimento - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Tempo de envelhecimento - tradução : Envelhecimento - tradução : Tempo de envelhecimento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
processo de envelhecimento) | the aging process) |
envelhecimento | getting older |
Então, se há genes assim, então podemos imaginar que, se pudéssemos mudar um dos genes numa experiência, um gene do envelhecimento, talvez pudéssemos desacelerar o envelhecimento e prolongar o tempo de vida. | So if there are genes like that, then you can imagine that, if you could change one of the genes in an experiment, an aging gene, maybe you could slow down aging and extend lifespan. |
de envelhecimento populacional destas regiões. | population leaving these areas, with no compensatory inflow of labour, and further accelerating the local population aging process. |
Acelera o envelhecimento. | It speeds up aging. |
Distinguiram se três causas de envelhecimento | Past experience also shows that significant social costs can arise from relying on migration to correct economic imbalances. |
For constituída uma provisão de envelhecimento | a provision is set up for increasing age |
Envelhecimento Um dos interessantes efeitos notados nas pesquisas com resveratrol, foi no envelhecimento. | Study into the cardioprotective effects of resveratrol is based on the research of Dipak K. Das. |
Não deveríamos falar de envelhecimento, de senilização . | We should not call this ageing or even greying . |
Envelhecimento que é inevitável. | Furthermore, such ageing is inevitable. |
A imigração seja ela de que natureza for e o envelhecimento não se compadecem com o passar do tempo eles prosseguem inexoravelmente. | Immigration, of whatever kind, and the ageing of the population pay no attention to the passing of time they just carry on unabated. |
Acho que a principal razão de pensarmos que o envelhecimento é inevitável está resumida na definição de envelhecimento que vou dar. | And the fundamental reason, I think, why we feel that aging is inevitable is summed up in a definition of aging that I'm giving here. |
Não quero romantizar o envelhecimento. | I don't want to romanticize aging. |
Envelhecimento o problema é enorme. | Aging |
Veja o como o envelhecimento. | See it as aging. |
Não quero romancear o envelhecimento. | I don't want to romanticize aging. |
São vinhos de lotes de vários anos, excepto os Colheita, que se assemelham a um Tawny com Indicação de Idade com o mesmo tempo de envelhecimento. | Above this are tawny with an indication of age which represent a blend of several vintages, with the nominal years in wood stated on the label. |
Preconiza aquilo a que tem o descaramento de chamar o envelhecimento activo, isto é, fazer trabalhar mais tempo e adiar a idade da reforma. | It recommends what it has the cheek to call active ageing, in other words to make people work longer and to push back the age of retirement. |
Os cientistas sociais chamam isso de paradoxo do envelhecimento. | Now social scientists call this the paradox of aging. |
Japão tenta fazer frente ao envelhecimento de sua população. | Japan is trying to cope with the aging of its population. |
Envelhecimento Um conhaque pode ser produzido de três maneiras. | Choice of the apparatus depends on the style of brandy produced. |
É preciso uma mudança de atitude face ao envelhecimento. | It imposes a different attitude towards ageing. |
Esses fatores causam envelhecimento precoce da pele. | These factors cause premature skin aging. |
Falámos também do envelhecimento das nossas populações. | We have also talked about the ageing of our populations. |
Segura, uma vez que lhe disse Yallah Bay salto sobre eles, apenas um salto em você expiação envelhecimento envelhecimento faria | Safe once they told him Yallah Bay jump on them, only one jump on you atonement aging aging would make you |
Como um hormônio pode, afinal, afetar a taxa de envelhecimento? | So how can a hormone ultimately affect the rate of aging? |
É o envelhecimento versus o custo do tratamento de saúde. | This is age versus cost of health care. |
O Japão tenta fazer frente ao envelhecimento de sua população. | Japan is trying to cope with the aging of its population. |
Então fomos à procura de genes que regulassem o envelhecimento. | So we've set out to look for genes that control aging. |
Preconiza aquilo a que, com descaramento, chama 'o envelhecimento activo?, ou seja, fazer as pessoas trabalharem mais tempo e atrasar a idade da reforma. | It recommends what it has the cheek to call 'active ageing', which amounts to making people work for longer and pushing back the retirement age. |
Mas serão assim tão perigosos estes riscos de combater o envelhecimento que superem as desvantagens de fazer o oposto, ou seja, deixar o envelhecimento tal como está? | But the question is, are they so dangerous these risks of doing something about aging that they outweigh the downside of doing the opposite, namely, leaving aging as it is? |
Qual é a nova metáfora apropriada para envelhecimento? | What is the appropriate new metaphor for aging? |
Porque é que estamos sequer interessados no envelhecimento? | So why should we be interested in aging at all? |
Vou explicar porque é desejável vencer o envelhecimento. | I'm going to talk about why defeating aging is desirable. |
Quando o envelhecimento é, vamos convidar as crianças. | When aging is to say, let's invite the children. |
Qual é a nova metáfora apropriada ao envelhecimento? | What is the appropriate new metaphor for aging? |
Há os que apostam no envelhecimento da sociedade. | Our young people are our greatest assets. |
Quase todos os oradores mencionaram a palavra envelhecimento . | Almost all of the speakers have mentioned the ageing workforce . |
Reagimos ao envelhecimento da sociedade da União Europeia. | We respond to the ageing of society in the European Union. |
Elaboram se magníficos documentos sobre o envelhecimento activo. | Wonderful papers are produced on active ageing. |
Uma vez a bebida engarrafada o processo de envelhecimento é interrompido. | The rest of the distillation process is identical to bourbon whiskey. |
Envelhecimento Pressão arterial elevada Fumar Excesso de álcool Ritmo cardíaco irregular | Other factors that also increase the risk of stroke are Getting older High blood pressure Smoking Drinking too much alcohol An irregular heartbeat. |
Este transe pró envelhecimento impede nos de refletir sobre estas coisas. | This pro aging trance is what stops us from agitating about these things. |
Assim, começamos a procurar genes que controlam o envelhecimento. | So we've set out to look for genes that control aging. |
Isso tem a ver com o envelhecimento da população. | That really has to do with our aging population. |
Pesquisas relacionadas : Envelhecimento Acelerado - Envelhecimento Activo - Envelhecimento Artificial - Envelhecimento Saudável - Envelhecimento Saudável - Envelhecimento Térmico - Envelhecimento Artificial - Envelhecimento Senha - Envelhecimento Estrutura - Envelhecimento Natural - Envelhecimento Acelerado