Tradução de "tendo compreendido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tendo - tradução : Tendo - tradução : Tendo compreendido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Compreendido?
Is that understood?
Compreendido.
All right, alexander, i'll try.
Tudo que pode ser mal compreendido será mal compreendido.
Anything that can be misunderstood will be.
Está compreendido?
Is that clear? Miss Holloway,
Haveis compreendido?
Did you hear?
Ele teria compreendido.
Oh yeah.
Nem sempre foi compreendido.
He was not always understood.
Tinha compreendido a pergunta.
I had understood the question perfectly.
Deve ter compreendido mal.
I guess you misunderstood, lady.
Espero terte compreendido mal.
I hope I misunderstood you.
Eu teria compreendido isso.
I would've understood that.
Terceiro, que as razões pa ra este incremento, especialmente quando tendo como objectivo a diminuição dos débitos das LDC, tem que ser compreendido.
Third, that the reasons for this growth, especially within debt ridden LDCs, have got to be clearly understood.
O período compreendido entre meados de 1997 e Março de 2001 tinha já sido coberto pela Mueller, tendo sido recolhido material durante as inspecções.
The period from mid 1997 until March 2001 had already been covered by Mueller and material collected during the inspections.
O mundo quântico é compreendido.
The micro world of the quantum is understood.
O Tom é mal compreendido.
Tom is misunderstood.
E pensei que tinha compreendido.
And I sort of get it.
Espero que isso seja compreendido.
But what is the point of that if the Council only accepts one single one of these proposals ?
Huerta não deve ter compreendido.
Huerta must have misunderstood.
Muito bem, já todos terão compreendido.
Thank you. Everyone is now clear on this.
Este aspecto não está bem compreendido.
This aspect is not well understood.
Ou talvez não te tenha compreendido.
Maybe I didn't rightly understand you.
Tatakis também argumenta que, tendo compreendido sua consciência nacional, Fócio emergiu como um defensor da nação grega e sua independência espiritual nos debates contra a igreja ocidental.
Tatakes also argues that, having understood this national consciousness, Photios emerged as a defender of the Greek nation and its spiritual independence in his debates with the Western Church.
Não terão compreendido as lições do passado?
Have they not learnt the lessons of the past?
Queria compreender o que Darwin havia compreendido.
Darwin wanted to understand what he understood.
Por que o Tom é tão mal compreendido?
Why is Tom so misunderstood?
Como autismo ocorre ainda não é bem compreendido.
How autism occurs is not well understood.
Imunologia ainda é um campo muito sub compreendido.
And I want to be very clear. Immunology, is still a very under understood field.
Finalmente teríeis compreendido, ter vos íeis dado conta.
You've finally understood you've realized what is happening.
Creio, no entanto, ter compreendido o seu espírito.
Address by Her Majesty Queen Elizabeth II
Como terão compreendido, iremos votar contra esta directiva.
As you will have understood, we shall be voting against this directive.
Só será ganho se for compreendido e aceite.
It will not be surmounted unless it is understood and accepted.
É como se tivéssemos compreendido isso demasiado tarde.
It seems as if we have realised this too late.
Como entretanto já terão compreendido estamos altamente cépticos.
As you will by now have gathered, we are highly sceptical.
Quero isto compreendido de uma vez por todas.
I want this understood once and for all!
O primeiro que tentar escapar, pum! Pum! Compreendido?
If you try to escape, you'll be shot.
comprimento compreendido entre 35 mm e 45 mm
a length of 35 mm or more, but not more than 45 mm
Também sabeis que o Parlamento votara, por duas vezes, a favor do período compreendido entre 8 e 11 de Junho, tendo a delegação do Parlamento clara mente realçado este aspecto.
I think you all know the outcome of that meeting. You also know that Parliament had twice voted in favour of the period from 8 to 11 June and Parliament's delegation emphasized this position very clearly indeed.
(ES) Penso poder entender desta exaustiva resposta, não tendo compreendido muito bem tudo o que foi dito, que o Conselho mantém uma atitude bem intencionada face a este gravíssimo problema.
I would like to believe from this long answer, which I did not fully understand, that the Council has a well intentioned attitude to this very serious problem.
Os mercados financeiros parecem ter compreendido plenamente esta mensagem .
Financial markets seem to have fully understood this message .
O mecanismo de mudanças físicas ainda não é compreendido.
The mechanism of these physical changes is still not clear.
Um trabalho, repito, que deve ser reconhecido e compreendido.
IN THE CHAIR SIR FRED CATHERWOOD
Tal facto ainda não foi totalmente compreendido no Ocidente.
In the West this is not completely understood.
Talvez eu não tenha compreendido bem o que foi dito.
IN THE CHAIR MR ANASTASSOPOULOS Vice President
Senhor Deputado Swoboda, o Senhor deve ter me compreendido mal.
You must have misunderstood me, Mr Swoboda.
Bem, senhor... aqui está para ser simples e claramente compreendido.
Well, sir here's to plain speaking and clear understanding.

 

Pesquisas relacionadas : Período Compreendido - Amplamente Compreendido - Completamente Compreendido - Raramente Compreendido - é Compreendido - Menos Compreendido - Será Compreendido - Totalmente Compreendido - Pouco Compreendido - Mutuamente Compreendido - Será Compreendido - Compreendido Entre - Facilmente Compreendido - Totalmente Compreendido