Tradução de "é compreendido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

é compreendido - tradução : E compreendido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O mundo quântico é compreendido.
The micro world of the quantum is understood.
O Tom é mal compreendido.
Tom is misunderstood.
Compreendido?
Is that understood?
Compreendido.
All right, alexander, i'll try.
Tudo que pode ser mal compreendido será mal compreendido.
Anything that can be misunderstood will be.
Por que o Tom é tão mal compreendido?
Why is Tom so misunderstood?
Como autismo ocorre ainda não é bem compreendido.
How autism occurs is not well understood.
Imunologia ainda é um campo muito sub compreendido.
And I want to be very clear. Immunology, is still a very under understood field.
É como se tivéssemos compreendido isso demasiado tarde.
It seems as if we have realised this too late.
Está compreendido?
Is that clear? Miss Holloway,
Haveis compreendido?
Did you hear?
O mecanismo de mudanças físicas ainda não é compreendido.
The mechanism of these physical changes is still not clear.
Ele teria compreendido.
Oh yeah.
Gamification é um conceito novo e de muitas maneiras, ele é mal compreendido.
Gamification is a new concept and in many ways it's misunderstood.
Nem sempre foi compreendido.
He was not always understood.
Tinha compreendido a pergunta.
I had understood the question perfectly.
Deve ter compreendido mal.
I guess you misunderstood, lady.
Espero terte compreendido mal.
I hope I misunderstood you.
Eu teria compreendido isso.
I would've understood that.
O sotaque carioca é famoso e compreendido em todo o Brasil.
The Carioca accent is famous and understood in all of Brazil.
O mecanismo específico de acção da hidroxicarbamida não é totalmente compreendido.
The specific mechanism of action of hydroxycarbamide is not fully understood.
Dos dois lados do Atlântico este aspecto é compreendido da mesma maneira?
Is the understanding of this point the same on both sides of the Atlantic Ocean?
E pensei que tinha compreendido.
And I sort of get it.
Espero que isso seja compreendido.
But what is the point of that if the Council only accepts one single one of these proposals ?
Huerta não deve ter compreendido.
Huerta must have misunderstood.
O mecanismo de acção do Protopic na dermatite atópica não é completamente compreendido.
The exact way that Protopic works in atopic dermatitis is not yet fully understood.
O mecanismo de acção do Protopy na dermatite atópica não é completamente compreendido.
The exact way that Protopy works in atopic dermatitis is not yet fully understood.
O mecanismo de acção do tacrolimus na dermatite atópica não é completamente compreendido.
The mechanism of action of tacrolimus in atopic dermatitis is not fully understood.
O mecanismo de ação do tacrolímus na dermatite atópica não é completamente compreendido.
The mechanism of action of tacrolimus in atopic dermatitis is not fully understood.
Isto não é, contudo, facilmente reconhecido pelos consumidores, ou então não é compreendido como indicação numérica.
Monitoring will in the first instance be performed in the Member States and be subject to EC approval.
Muito bem, já todos terão compreendido.
Thank you. Everyone is now clear on this.
Este aspecto não está bem compreendido.
This aspect is not well understood.
Ou talvez não te tenha compreendido.
Maybe I didn't rightly understand you.
O mecanismo de ação das vacinas da encefalite japonesa (EJ) não é devidamente compreendido.
The mechanism of action of Japanese encephalitis (JE) vaccines is not well understood.
A fórmula é válida para carcaças de peso compreendido entre 50 e 120 quilogramas.
This formula shall be valid for carcases weighing between 50 and 120 kg.
O CCTEP é composto por um número de membros compreendido entre 30 e 35.
The STECF shall consist of not less than 30 members and not more than 35 members.
A fórmula é válida para carcaças com peso compreendido entre 50 e 120 quilogramas.
This formula shall be valid for carcases weighing between 50 and 120 kg.
Não terão compreendido as lições do passado?
Have they not learnt the lessons of the past?
Queria compreender o que Darwin havia compreendido.
Darwin wanted to understand what he understood.
Dentro do buraco negro, a matéria está em um estado que ainda não é compreendido.
Within a black hole the matter is in a state that is not currently understood.
A manhã é o período do dia compreendido entre o amanhecer e o meio dia.
Morning precedes afternoon, evening, and night in the sequence of a day.
Esta fórmula é válida para carcaças de peso compreendido entre 45 kg e 125 kg.
This formula shall be valid for carcases weighing between 45 and 125 kg.
Finalmente teríeis compreendido, ter vos íeis dado conta.
You've finally understood you've realized what is happening.
Creio, no entanto, ter compreendido o seu espírito.
Address by Her Majesty Queen Elizabeth II
Como terão compreendido, iremos votar contra esta directiva.
As you will have understood, we shall be voting against this directive.

 

Pesquisas relacionadas : Não é Compreendido - Isto é Compreendido - Não é Compreendido - é Melhor Compreendido - é Amplamente Compreendido - Não é Totalmente Compreendido - Período Compreendido - Amplamente Compreendido - Completamente Compreendido - Raramente Compreendido - Tendo Compreendido - Menos Compreendido - Será Compreendido - Totalmente Compreendido