Tradução de "ter sido erguida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cabeça erguida. | Head high. |
Estela 33 foi erguida por Yuknoom Che'en II em 657 e regista um acontecimento no reinado de Uneh Chan, o qual poderá ter sido seu pai. | Stela 33 was erected by Yuknoom Che'en II in 657 and records an event in the reign of Uneh Chan, who may have been his father. |
Mantenham a cbeça erguida. | Hold your head up. |
Mantenha sua cabeça erguida. | Keep your head up. |
Cabeça erguida, este disparate acabou! | Lift your head, this silliness is over. |
Um manteve a cabeça erguida. | One held his head still when the pistol touched it. |
As pessoas poderão andar de cabeça erguida. | And the people can hold their heads up high. |
Amigávelmente, mas de cabeça erguida e altivos. | Friendly, but aloof and dignified. |
E as pessoas podem andar de cabeça erguida. | And the people can hold their heads up high. |
Esta mesa estava tão pesada para ser erguida. | This desk was too heavy to lift. |
Preparamse para a partida, a bandeira está erguida. | They're coming up to the start this time, and the starter has his flag raised. |
Fique com a cara erguida e bem direita! | Lift up your chin. Keep your head straight |
Christine, temos que deixar esta casa de cabeça erguida. | We must walk out with our heads high. |
Cabeça erguida, meninos, em 4 semanas ele estará saudável. | Chin up, boys, he'll be better again in 4 weeks. |
Devia ter sido. | You should've been. |
Pode ter sido... | Could he have been... |
Podia ter sido. | 'It might have been' . |
Pode ter sido. | It may have been. |
Apesar dele ter pedido que nenhuma efígie sua fosse erguida, vários monumentos públicos foram construídos por todo o país e no Império Britânico. | Despite Albert's request that no effigies of him should be raised, many public monuments were erected all over the country, and across the British Empire. |
Deveria ter sido ao contrário a comida é que deveria ter sido melhor. | It should have been the other way around the food should have been good first. |
A experiência profissional deve ter sido obtida após ter sido atingida a maioridade. | no more than three years have elapsed since the date of termination of the agreement. |
Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida. | He will drink of the brook in the way therefore he will lift up his head. |
Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida. | He shall drink of the brook in the way therefore shall he lift up the head. |
Podia ter sido eu. | That could have been me. |
Pode ter sido Tom. | Maybe it was Tom. |
Deve ter sido rápido. | It must've been quick. |
Deve ter sido ele. | It must've been him. |
Poderia ter sido assassinato? | Could it have been murder? |
Deveria ter sido meu. | It should've been mine. |
Parece ter sido ontem. | It seems like yesterday. |
Devia ter sido eu. | It should've been me. |
Poderia ter sido bailarino. | I could have been a dancer. |
Poderia ter sido assim. | And that might have been the case. |
Podem ter sido gases. | Might have been gas. |
Espero ter sido clara. | I hope that I have made myself clear. |
Espero ter sido claro. | I hope that I am clear in this. |
Poderia ter sido pior. | It could have been worse. |
Penso ter sido claro. | I think the point is clear. |
Quem poderá ter sido? | Who could it have been? |
Deveria ter sido expulsa. | You should have been expelled |
Sim, deve ter sido. | Yes, it must have been. |
Deveria ter sido escritor. | You should have been a writer. |
Deve ter sido isso. | Yes, that must be it. |
Bom, poderia ter sido. | Well, it might have been. |
Posso ter sido precipitada... | I may have been hasty... . |
Pesquisas relacionadas : Cabeça Erguida - Cabeca Erguida - Cabeça Erguida - Foi Erguida - Poderia-ter-sido - Ter Sido Surpreendido - Ter Sido Montado - Ter Sido Arquivado - Deveria Ter Sido - Ter Sido Com - Ter Sido Recusado - Ter Sido Envolvente - Ter Sido Enganado