Tradução de "tinha sido resolvido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Tinha - tradução : Resolvido - tradução : Resolvido - tradução : Tinha - tradução : Tinha sido resolvido - tradução : Tinha sido resolvido - tradução : Tinha sido resolvido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E, naquela altura, havia muitas pessoas que acreditavam que esse projeto já tinha sido resolvido. | And in that moment, there are many people around who thought that that project had already been resolved. |
Poderia ter sido resolvido assim. | You could have done it that way. |
Isto não significa que tenha sido tudo resolvido. | This does not mean that everything has been sorted out. |
Há 200 anos, o problema que tinha de ser resolvido era a escravidão. | 200 years ago the problem we had to solve was slavery. |
Tinha acabado de resolvido o nosso cérebro para nap um longo inverno de | Had just settled our brains for a long winter's nap |
Deveria ter sido resolvido, como reclamava Sakharov, após a queda do estalinismo. | The issue should have been resolved, as Sakharov said, with the demise of Stalinism. |
Tinha sido uma questão... | Now, that was only in a matter of... |
Ele tinha sido mineiro. | He'd been a miner. |
Nunca tinha sido infeliz. | I've never been unhappy before. |
Já tinha sido casada. | She already had one husband. |
Além disso, lembre se que ela tinha resolvido a usá lo dentro de poucos dias. | Besides, remember that she had resolved to use it within a few days. |
Rothley (S), relator. (DE) Senhor Presidente, o relatório, após ter sido discutido durante mais de três anos, foi, em Fevereiro deste ano, sujeito pela primeira vez ao novo envio à Comissão, já que o problema relativo aos privilégios dos agricultores não tinha sido ainda resolvido. Este problema foi, entretanto, resolvido também com a Comissão. | However, neither the rapporteur, nor the Committee for Legal Affairs and Citizens' Rights can be blamed for this if neither the Committee on Development and Cooperation nor the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection has yet issued an opinion. |
Você tinha quase pensei que tinha sido sua esposa. | You had almost thought I had been his wife. |
Isto tinha sido um parque. | This was once a park. |
A mensagem tinha sido codificada. | The message has been encoded. |
Porque nunca tinha sido feito. | Because that had not yet been done. |
Achei que tinha sido esplêndida. | I thought she was splendid. |
Provavelmente nunca tinha sido infeliz. | He'd probably never been unhappy before. |
Que tonto que tinha sido! | What a fool he'd been! |
Julguei que tinha sido apanhado! | Here! I thought you was pinched. |
Mas você tinha sido horrível. | But you were being terrible. |
Espero não ter de tratar do assunto, porque já terá sido resolvido pela Presidência italiana. | Hopefully it will not have to deal with it, because the Italian presidency will already have done so. |
Ela tinha a cama desfeita, mas não tinha sido usada. | She'd wrinkled the bed, but they weren't mashed down. |
Eu tremia com a ansiedade. Mas sabia que tinha que captar algo que nunca tinha sido visto antes, nunca tinha sido documentado. | I was shaking with anxiety, but I knew that I had to capture something that had never been seen before, had never been documented. |
O projecto de decreto não tinha sido publicado e, por conseguinte, não tinha sido posto em prática. | The draft Decree had not been published and so was not finalised. |
De acordo com Carroll No momento que Ridley viu o trabalho de Giger, ele soube que seu maior problema de desenho, talvez o maior problema de todo o filme, tinha sido resolvido . | According to Gordon Carroll The first second that Ridley saw Giger's work, he knew that the biggest single design problem, maybe the biggest problem in the film, had been solved. |
A colega Nielsen disse que tinha uma carta do senhor comissário e que o problema estava resolvido. | Mrs Nielsen said that she had had a letter from the Commissioner and the problem has been settled. |
Claro, a gaiola tinha sido protegida. | Of course, the cage was salvaged. |
A terra nunca tinha sido arada. | The land had never been ploughed. |
A arma não tinha sido atirada. | The gun hadn't been fired. |
Anteriormente, tinha sido ministro do Interior. | The office of Prime Minister had previously been unoccupied for three years. |
O fascismo tinha sido completamente debilitado. | The fascism had been completely defanged. |
Isto nunca tinha sido feito antes. | This had never been seen before. |
América do Norte tinha sido delicada. | The British and French battles in North American had been touch and go. |
Tinha sido prometida uma moeda forte. | We were promised a strong currency. |
Imagina que tinha sido o original! | Imagine them getting the original. |
Não sabia que tinha sido polícia. | I didn't know you'd been a detective. |
Nem um tiro tinha sido disparado. | Not a shot had been fired. |
Sabia que não tinha sido usada. | He knew that it hadn't been fired. |
Tinha sido morto, ao tentar fugir. | He was dead. Shot trying to escape. |
É que nunca tinha sido infeliz. | I've just never been unhappy. |
Eu achei que tinha sido repugnante. | I thought I was rather repulsive. |
Tinha sido um cruzeiro muito interessante. | It had been a most interesting cruise. |
Por momentos, achei que tinha sido. | For a minute, I thought it was. |
No combóio li no 'Times' que a loja de Charilaos... tinha sido assaltada e ele tinha sido assassinado. | On the train I read in the Times, that Charilaos's establishment had been burglarized and him murdered. |
Pesquisas relacionadas : Tinha Resolvido - Tinha Resolvido - Sido Resolvido - Tinha Sido - Tinha Sido Debatido - Tinha Sido Seleccionado - Tinha Sido Esperando - Tinha Sido Colocado - Tinha Sido Afastado - Tinha Sido Implicada - Tinha Sido Anteriormente - Tinha Sido Gasto