Tradução de "tinha sido afastado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Afastado - tradução : Tinha - tradução : Afastado - tradução : Afastado - tradução : Tinha - tradução : Afastado - tradução : Tinha sido afastado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O único inimigo que restava, a GrãBretanha, tinha sido afastado do continente. | Their one remaining enemy, Britain, had been driven from the continent. |
Nesse momento, apercebime que não me tinha afastado de nada. | And right then it came over me that I hadn't walked out on anything at all. |
Quero estar afastado de Glendon Manor, afastado do meu trabalho, afastado das pessoas. | I want to get away from Glendon Manor, away from my work, away from people. |
Tinha sido uma questão... | Now, that was only in a matter of... |
Ele tinha sido mineiro. | He'd been a miner. |
Nunca tinha sido infeliz. | I've never been unhappy before. |
Já tinha sido casada. | She already had one husband. |
Fique afastado. | Keep back. |
livros afastado. | liters away. |
Você tinha quase pensei que tinha sido sua esposa. | You had almost thought I had been his wife. |
Isto tinha sido um parque. | This was once a park. |
A mensagem tinha sido codificada. | The message has been encoded. |
Porque nunca tinha sido feito. | Because that had not yet been done. |
Achei que tinha sido esplêndida. | I thought she was splendid. |
Provavelmente nunca tinha sido infeliz. | He'd probably never been unhappy before. |
Que tonto que tinha sido! | What a fool he'd been! |
Julguei que tinha sido apanhado! | Here! I thought you was pinched. |
Mas você tinha sido horrível. | But you were being terrible. |
Tinha como CEO Christian Streiff, afastado em 29 de março de 2009, por conta da crise econômica de 2008. | Streiff was sacked on 29 March 2009, a day after the company posted a full year loss for 2008. |
Ela tinha a cama desfeita, mas não tinha sido usada. | She'd wrinkled the bed, but they weren't mashed down. |
Mantenha se afastado. | Keep away. |
Mantensno afastado, promete. | You keep him out, religious. |
Um sitio afastado? | Far place? |
Para lugar afastado. | It waves you to a more removed ground. |
Eu tremia com a ansiedade. Mas sabia que tinha que captar algo que nunca tinha sido visto antes, nunca tinha sido documentado. | I was shaking with anxiety, but I knew that I had to capture something that had never been seen before, had never been documented. |
O projecto de decreto não tinha sido publicado e, por conseguinte, não tinha sido posto em prática. | The draft Decree had not been published and so was not finalised. |
Claro, a gaiola tinha sido protegida. | Of course, the cage was salvaged. |
A terra nunca tinha sido arada. | The land had never been ploughed. |
A arma não tinha sido atirada. | The gun hadn't been fired. |
Anteriormente, tinha sido ministro do Interior. | The office of Prime Minister had previously been unoccupied for three years. |
O fascismo tinha sido completamente debilitado. | The fascism had been completely defanged. |
Isto nunca tinha sido feito antes. | This had never been seen before. |
América do Norte tinha sido delicada. | The British and French battles in North American had been touch and go. |
Tinha sido prometida uma moeda forte. | We were promised a strong currency. |
Imagina que tinha sido o original! | Imagine them getting the original. |
Não sabia que tinha sido polícia. | I didn't know you'd been a detective. |
Nem um tiro tinha sido disparado. | Not a shot had been fired. |
Sabia que não tinha sido usada. | He knew that it hadn't been fired. |
Tinha sido morto, ao tentar fugir. | He was dead. Shot trying to escape. |
É que nunca tinha sido infeliz. | I've just never been unhappy. |
Eu achei que tinha sido repugnante. | I thought I was rather repulsive. |
Tinha sido um cruzeiro muito interessante. | It had been a most interesting cruise. |
Por momentos, achei que tinha sido. | For a minute, I thought it was. |
No combóio li no 'Times' que a loja de Charilaos... tinha sido assaltada e ele tinha sido assassinado. | On the train I read in the Times, that Charilaos's establishment had been burglarized and him murdered. |
Se tinha sido com um cão, tinha me atirado a ele. | If that had been a dog, I would have laid him out. |
Pesquisas relacionadas : Tinha Sido - Tinha Sido Debatido - Tinha Sido Seleccionado - Tinha Sido Esperando - Tinha Sido Colocado - Tinha Sido Implicada - Tinha Sido Anteriormente - Tinha Sido Gasto - Tinha Sido Aceite - Tinha Sido Observado - Tinha Sido Visitado - Tinha Sido Falhou - Tinha Sido Atribuído - Tinha Sido Resolvido