Tradução de "toda tarde" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tarde - tradução : Toda tarde - tradução : Tarde - tradução : Tarde - tradução : Tarde - tradução : Toda tarde - tradução : Toda tarde - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tenho a tarde toda.
I got all afternoon.
Choveu durante toda a tarde.
It rained all through the afternoon.
Estivemos estudando a tarde toda.
We were studying all afternoon.
Não temos a tarde toda.
We don't have all afternoon.
Estudei francês a tarde toda.
I studied French all afternoon.
Sim. Passeámos toda a tarde.
We rode around all afternoon.
Temme seguido toda a tarde.
He's been trailing me all evening.
Tenho procurado toda a tarde.
I've been looking all afternoon.
Teremos a tarde toda juntos.
We have the whole afternoon together.
Estiveste triste toda a tarde.
You've been sad all evening.
Ela passou a tarde toda cozinhando.
She spent all afternoon cooking.
Jogam beisebol no parque toda tarde.
They play ball in the park every afternoon.
Tom rachou lenha a tarde toda.
Tom chopped firewood all afternoon.
Esperei a tarde toda em vão.
I waited all afternoon in vain.
Eu estudei francês a tarde toda.
I studied French all afternoon.
Você jogou basquete a tarde toda?
Have you been playing basketball all afternoon?
Eu estive aqui a tarde toda.
I was here all afternoon.
E eu espero a tarde toda.
And I wait all afternoon.
Ele esteve fora a tarde toda.
He's been out all afternoon.
Esteve aqui toda a tarde? Claro.
Have you been here all afternoon?
Tenho reserva para a tarde toda.
I've got the place all afternoon.
Passei a tarde toda conversando com amigos.
I spent the whole afternoon chatting with friends.
Ela passou a tarde toda a cozinhar.
She spent all afternoon cooking.
Eles jogam beisebol no parque toda tarde.
They play ball in the park every afternoon.
Elas jogam beisebol no parque toda tarde.
They play ball in the park every afternoon.
Onde você esteve durante toda a tarde?
Where were you for the whole afternoon?
Onde você esteve durante a tarde toda?
Where have you been all afternoon?
Tenho tentado falar contigo toda a tarde.
I've been trying to get you all afternoon.
Eu passei a tarde toda conversando com amigos.
I spent the whole afternoon chatting with friends.
Eu estava labutando na cozinha toda a tarde.
I've been toiling away in the kitchen all afternoon.
Tom me fez ficar esperando a tarde toda.
Tom kept me waiting all afternoon.
Passei a tarde toda respondendo a e mails.
I spent all afternoon replying to emails.
Tom e eu ficamos juntos a tarde toda.
Tom and I were together all afternoon.
Tom e eu jogamos xadrez a tarde toda.
Tom and I played chess all afternoon.
Esteve toda a tarde a gritar por ti.
He's been screaming for you like a wounded horse all the afternoon.
Mas toda a tarde é a mesma coisa.
But every afternoon it's the same.
Esteve toda a tarde a chamar por si.
He's been yelling for you all afternoon.
O seu pai tem telefonado toda a tarde.
Your father's been calling all evening.
A sra. esteve a chorar toda a tarde.
She's been crying all afternoon.
Ah, Christine! Este tempo péssimo toda a tarde...
Christine, this miserable weather and all.
Tenho andado toda a tarde à sua procura.
I've been looking for you all afternoon.
O Tom passou a tarde toda ajudando a Mary.
Tom spent all afternoon helping Mary.
Eu vou estar no meu escritório a tarde toda.
I'm going to be in my office all afternoon.
O Pete tem estado a ajudarme a tarde toda.
Pete's been helping me all afternoon.
Compreendes que não posso passar a tarde toda contigo?
You do understand I won't be able to spend the whole afternoon with you?

 

Pesquisas relacionadas : Toda A Tarde - Toda A Tarde - Chegar Tarde - Ordem Tarde - Esta Tarde - Trabalhando Tarde - Executar Tarde - Que Tarde