Tradução de "chegar tarde" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tarde - tradução : Chegar - tradução : Tarde - tradução : Tarde - tradução : Chegar tarde - tradução : Tarde - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Uma era nunca chegar tarde. Nunca chegar tarde.
One was Never be late.
Vamos chegar tarde.
We're getting late...
Desculpa chegar tarde!
Sorry, I'm late!
vão chegar tarde.
You're going to be late.
Posso chegar tarde.
I might be late.
Perdão por chegar tarde.
Sorry for being late.
Vou chegar muito tarde.
I'm gonna be so late.
Querida, sinto chegar tarde, pois tive uma tarde assombrosa.
Darling, I'm so sorry I'm late, but I had the most agonizing afternoon.
Se chegar, então será tarde.
But if it does happen, then it will be too late.
Vamos chegar tarde a Londres.
It'll be late before we're in London.
Vais chegar tarde ao jantar.
You'll be late for dinner.
Vai chegar tarde a casa.
You won't get home till all hours.
Sou capaz de chegar tarde.
I may be late.
Ele prometeu nunca mais chegar tarde.
He promised not to be late again.
Sinto chegar tarde. Entretiveme na mina.
Got held up at the mine.
Peço desculpa por chegar tão tarde.
I'm terribly sorry to be so late.
Por favor, me perdoe por chegar tarde.
Please pardon me for coming late.
Estamos correndo o risco de chegar tarde.
We're in danger of being late.
Vamos chegar tarde à festa do R.F.
We'll be late for R.F.'s party.
Não devia chegar no comboio da tarde?
You were supposed to arrive tonight.
Ele se desculpou com ela por chegar tarde.
He apologized to her for being late.
Amanhã, tenta não chegar muito tarde outra vez.
Try not to come too late again tomorrow.
Ceia é feito, e vamos chegar tarde demais.
Supper is done, and we shall come too late.
É má educação chegar tarde a um concerto.
It's impolite to be late for a concert.
Fizesteme chegar tarde ao jantar, só por maldade!
Making me late for supper just to be mean!
Eu ouvi que eles devem chegar essa tarde.
I hear they're due here this afternoon.
Não vamos chegar tarde ao tribunal, senhor Juíz?
We goin' to be late for court, ain't we, Judge?
Eu me apressei para não chegar tarde na escola.
I hurried in order not to be late for school.
Nós vamos chegar em mais do que mais tarde.
We'll get into more of that later.
Espero não chegar demasiado tarde para corrigir o erro.
I hope I am not too late in correcting the error.
Gostam de chegar tarde, para mostrar que são independentes.
They like to stay out late to show their independence.
Tenho de ir. Vou chegar tarde para o almoço.
I must go now or I'll be late to luncheon.
Já estavamos perto e com isto vamos chegar tarde.
We were almost there and now all this is going to hold us up.
Liga à minha mulher, dizlhe que vou chegar tarde.
Call my wife and tell her I'll be a little late.
Se chegar tarde no Forte, poderá não ser promovido.
If you are late back to the fort, you might not be promoted.
Pelo que, mais tarde, nos fará chegar a respectiva decisão.
(Parliament decided to retain Mr report on the agenda)
Não te atrevas a chegar tarde ao jantar dos Marley.
Don't you dare be late for the Marley dinner tonight.
Eu terei que demitir você se você chegar tarde tão frequentemente.
I will have to fire you if you come late so often.
Ela pediu desculpas a seu pai por chegar em casa tarde.
She apologized to his father for coming home late.
O Tom vai chegar amanhã às duas e meia da tarde.
Tom will be arriving tomorrow at 2 30 in the afternoon.
O Tom não me disse o porquê de ele chegar tarde.
Tom didn't tell me the reason why he was late.
Te dará tempo. Para já de queixarte. Não vai chegar tarde.
You have plenty of time, stop your crabbing... you're not gonna miss anything.
ROMEO Bid ela imaginar algum meio para chegar a shrift Esta tarde
ROMEO Bid her devise some means to come to shrift This afternoon
Isto é suficiente para chegar a Cobra mais cedo ou mais tarde.
They're enough to get you to Cobra sooner or later.
Os diversos cortejos deviam chegar ao Palácio de Inverno às duas da tarde.
At 2PM all of the converging processions were scheduled to arrive at the Winter Palace.

 

Pesquisas relacionadas : Chegar Tarde Em Casa - Vai Chegar Mais Tarde - Chegar Tarde Em Casa - Chegar Bem - Ao Chegar - Ao Chegar - Chegar De - Poderia Chegar - Fazer Chegar