Tradução de "todas as pessoas que" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pessoas - tradução : Todas as pessoas que - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Todas as pessoas.
Everybody.
todas as pessoas
everybody
O que aconteceu com todas as pessoas?
What happened to all the people?
De todas as pessoas.
Of all the people.
De todas as pessoas....
Please, Hugo.
Todas as pessoas ou, se preferirem, quase todas as pessoas aceitam e utilizam estes produtos.
Everyone, or most of us, accept and use these products.
Não temos todas as pessoas que têm fotos.
You notice we haven't got everybody who has a photo.
Agradeço a todas as pessoas que nos ajudaram.
My thanks to all the people who have helped us.
Todas as pessoas respiram ar.
All people breathe air.
Todas as pessoas são diferentes.
Everyone is different.
Podemos medir todas as coisas feitas por todas as pessoas que já jogaram um jogo.
Every single thing that every single person who's ever played in a game has ever done can be measured.
Até agora, todas as pessoas que viveram, também morreram.
So far, most people who have lived have also died.
Matou mais pessoas que todas as guerras da história.
It killed more people than all the wars in history.
Estes são processos que ajudam a todas as pessoas.
These are processes that help all people.
Vamos convidar todas as pessoas que se sintam europeias.
We will invite all those who feel Europeans.
Parece que quase todas as pessoas aqui gravaram algo.
It looks like almost every single person here recorded something.
Matou mais pessoas que todas as guerras da História.
It killed more people than all the wars in history.
Todas as pessoas têm o direito de esperar que
The letter which I have from the United Kingdom Minister of Health reads as follows
Tal como todas as vacinas, VEPACEL pode não proteger totalmente todas as pessoas que são vacinadas.
As with all vaccines, VEPACEL may not fully protect all persons who are vaccinated.
Eles são pessoas comuns, de todas as idades, de todas as religiões
They are common people, of all ages and religions,
Todas as pessoas importantes estavam lá.
Everybody who was anybody was there.
or manifestam em todas as pessoas.
Common side effects
Todas as pessoas jovens da cidade.
All the young people, actually, from the city.
As pessoas sсo todas umas egoьstas.
Those people are so fuckin' self centered anyway.
Ele convidou todas as melhores pessoas.
He's invited all the best people. BL
Porque todas as pessoas o são.
Because everybody is.
As pessoas estão todas a fugir!
Folks is all going to Macon, and folks is running away!
Porque você odeia as pessoas todas.
Because you really hate all people.
Todas as pessoas me dizem isso.
Everybody keeps saying that to me.
São pessoas como todas as outras.
They're all people, just like anyone else.
Todas as pessoas ainda a incomodam?
Are those people still bothering you?
Estava a ver todas as pessoas.
I was looking at all the people out here.
Todas as pessoas para os abrigos!
All personnel to the shelters!
Nem todas as pessoas são iguais. Isso, de um lado, é uma boa notícia porque significa que nem todas as pessoas são ruins.
Not all people are equal. That's, on one hand, good news because it means that not all people are bad.
Senhor Presidente, o Presidente Lincoln afirmou que é possível enganar permanentemente algumas pessoas, enganar todas as pessoas durante algum tempo, mas que não é possível enganar todas as pessoas permanentemente.
Mr President, President Lincoln said you can fool some of the people all the time, all the people some of the time, but you cannot fool all the people all the time.
Tal como com todas as vacinas, AFLUNOV poderá não proteger totalmente todas as pessoas que sejam vacinadas.
As with all vaccines, AFLUNOV may not fully protect all persons who are vaccinated.
Com como com todas as vacinas, Pumarix poderá não proteger totalmente todas as pessoas que foram vacinadas.
As with all vaccines, Pumarix may not fully protect all persons who are vaccinated.
Suponho que todas as pessoas têm muitos amigos que nem conhecem.
I guess everybody's got a lot of friends they don't even know about.
Todas essas desculpas diferentes que as pessoas dão ao envelhecimento.
These are the sorts of unbelievable excuses that people give for aging.
Todas as pessoas que contribuíram e me esqueci de mencionar
All people who have contributed and I have forgotten to mention
Claro que as pessoas beberam todas exactamente o mesmo vinho.
Everybody, of course, drinks exactly the same wine.
Todas as pessoas querem que seus filhos sejam bem educados.
All people want their kids to be better educated.
co que todas as pessoas aqui presentes conhecem tão bem.
I am not sure what interpretation I should place on that.
Pensava que ia fazer todas as pessoas felizes com isso.
I would propose that the vote be postponed until December.
Contém, provavelmente, coisas que não agradam a todas as pessoas.
There are probably things in it that not everyone likes.

 

Pesquisas relacionadas : Todas As Pessoas - Todas As Pessoas - Todas As Pessoas - Todas As Pessoas - Nem Todas As Pessoas - Com Todas As Pessoas - Todas As Pessoas Envolvidas - Todas As Pessoas Envolvidas - Pessoas Todas As Idades - Todas As Pessoas Envolvidas - De Todas As Pessoas - Para Todas As Pessoas - Todas As Outras Pessoas - Todas As Pessoas Envolvidas