Tradução de "tolerar a ambiguidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ambiguidade - tradução : Tolerar - tradução : Tolerar - tradução : Tolerar - tradução : Tolerar - tradução : Tolerar a ambiguidade - tradução :
Palavras-chave : Tolerate Abide Condone Bear Stand

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Segurança verdadeira não é apenas ter capacidade de tolerar o mistério, a complexidade, a ambiguidade e desejar tudo isso. E apenas confiar em uma situação em que isso está presente.
Real security is not only being able to tolerate mystery, complexity, ambiguity, but hungering for them and only trusting a situation when they are present.
A verdadeira segurança não é apenas ser capaz de tolerar o mistério, a complexidade e a ambiguidade, mas sentir a ânsia por eles. e apenas confiar numa situação em que estão presentes.
Real security is not only being able to tolerate mystery, complexity, ambiguity, but hungering for them and only trusting a situation when they are present.
Ambiguidade moral começa a subir.
Moral ambiguity starts to climb.
Não vamos tolerar, nem podemos tolerar, que isso continue.
We will not and cannot tolerate this continuing.
A ambiguidade moral começa a subir.
Moral ambiguity starts to climb.
Preferimos a ambiguidade, a não transparência.
To be clear, we also note that the composition of our institutions cannot be modified as a result.
Ambiguidade moral decola.
Moral ambiguity takes off.
A ambiguidade moral está lá constantemente.
Moral ambiguity. It is constantly there.
A ambiguidade, neste caso, é inaceitável.
Ambiguity is very wrong here.
Têm a mente aberta perante a ambiguidade.
They are open minded in the face of ambiguity.
Sempre sustentámos que haveria à partida uma ambiguidade política e uma ambiguidade institucional.
We consistently said that the initial ambiguity was both political and institutional.
Posso tolerar isso.
I can live with that.
Assim haverá menos ambiguidade.
It's a little bit less ambiguous.
Não vou tolerar isso.
I won't tolerate this.
Não irei tolerar isso.
I won't tolerate this.
Não o podemos tolerar.
It is totally unacceptable.
Não podemos continuar a tolerar esta situação!
We must not stand for this any longer!
Talvez eu aprenda a tolerar o Diego.
Perhaps I could learn to tolerate Diego.
vezes o reino da ambiguidade.
IN THE CHAIR MRS FONTAINE
Penso que será essa a origem da ambiguidade.
I think that is the cause of this confusion.
Toda a ambiguidade neste domínio promove o desastre.
Any ambiguity in this field will lead to disaster.
Deve tomar posição e combater a ambiguidade reinante.
It must take a position and combat the prevailing ambiguity.
E ambiguidade, para mim, é algo muito desconfortável em minha vida, e tenho isso. Ambiguidade moral.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity.
Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia.
They use ambiguity that comes from using technology.
Não há nisso a mínima complacência, fragilidade ou ambiguidade.
There is no complacency, no fragility and no ambiguity about any of that at all.
Não gostaria que houvesse uma ambiguidade a esse respeito.
I just want to ensure that there is no ambiguity.
Não podemos continuar a tolerar uma moeda muda.
We cannot continue to put up with a lame currency.
Sentiu um senso de ambiguidade moral?
Did you feel a sense of moral ambiguity?
Sentia uma sensação de ambiguidade moral?
Did you feel a sense of moral ambiguity?
Donde vem esta impressão de ambiguidade?
Why is there this impression of woolliness?
Tolerar o genocídio é intolerável.
Tolerating genocide is intolerable.
Não vou mais tolerar isso!
I won't put up with this any longer.
Não posso tolerar sua grosseria.
I can't tolerate his rudeness.
Tom não vai tolerar isto.
Tom isn't going to tolerate this.
Eu não vou tolerar isso.
I won't tolerate this.
Eu não irei tolerar isso.
I won't tolerate this.
Eu nunca irei tolerar cola
I will never tolerate cheating
Já não podemos tolerar isso.
This is intolerable.
Isso, nós não podemos tolerar.
Barros Moura used the term 'Portuguese mafia'.
Não é possível tolerar isso!
Nor will it be easily kept in check.
Não podemos tolerar mais demoras.
We cannot afford further delays.
Eu não posso tolerar isto.
I can't stand it.
Não vou tolerar qualquer disparate.
I won't stand for any nonsense.
Não vou tolerar mais nada.
I've taken all I'm gonna take.
Isso, claro, não podemos tolerar.
That, of course, we cannot tolerate.

 

Pesquisas relacionadas : Reduzir A Ambiguidade - Pode Tolerar - Tolerar Erros - Não Tolerar - Não Tolerar - Recusou-se A Tolerar - Ambiguidade Construtiva - Ambiguidade Latente - Ambiguidade Entre