Tradução de "tomada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tomada...
Here...
Tomada.
Eight o'clock, you must be off.
Tomada.
Don't worry about me. I'll follow in a cab.
Tomada 1...
Take one. Interviewer
Está tomada.
Decision's made.
Tomada, querido.
Maybe we should have had the woodcock.
Rede Tomada RJ45Stencils
Network RJ45 Wall Plug
Rede Tomada scEADStencils
Network scEAD Wall Plug
Tira da tomada
Outlet Strip
Tomada de decisão.
Another theme is decision making.
Se chama tomada.
Oh, his name is Jack.
Tomada seu tempo.
It takes too long. I know.
Tomada, bebe isto.
Here, drink this.
Tomada uma copa.
Have a drink.
Tomada de decisões
the fund referred to in Article 30(3)
Minha decisão foi tomada.
I made my decision.
Quer ser minha tomada?
Will you be my power plug?
Tomada de decisões centralizada
Centralised decision making
Mary foi tomada refém.
Mary was taken hostage.
Minha decisão está tomada.
My mind is made up.
Uma decisão foi tomada.
A decision has been made.
Bo... ligue a tomada.
Bo... plug it in.
Estamos em tomada 210.
We are at take 210.
Uma atitude foi tomada.
Would these countries have been put in this position?
Alguém desligou a tomada?
Somebody turn off the juice?
A decisão fora tomada.
The decision had been taken.
Colocação e tomada firme
Placing and underwriting
Percentagem tomada a cargo
Percentage covered
Se uma dose não for tomada, deverá ser tomada assim que o doente se lembrar.
If a dose is missed, it should be taken as soon as the patient remembers.
Deve ser tomada uma dose de manhã e deve ser tomada uma dose à noite.
One dose should be taken in the morning and one dose should be taken in the evening.
Vou colocar isto na tomada.
So, I'll plug that in.
Ela fica tomada pelas crianças.
It gets taken over by children.
Tire o garfo da tomada.
Take the fork out of the electric socket.
Troia foi tomada pelos gregos.
Troia was taken by the greeks.
A decisão já foi tomada.
The decision has already been made.
A decisão já foi tomada.
The decision's already been made.
Queres ser a minha tomada?
Will you be my power plug?
Medida tomada na dose anterior
Action on previous dose
Processos de tomada de decisão
The decisionmaking procedures
Foi tomada uma decisão política.
A political decision has been taken.
Essa decisão foi tomada ontem.
Do you intend to reply and if so when?
Foi tomada uma decisão judicial.
A legal decision has been taken.
Foi essa a decisão tomada.
That has been agreed.
Avisovos, esta terra foi tomada.
I'm warning you men, this range is taken.
Relatório e tomada de decisões
The Indonesian TLAS is based on an approach known as operator based licensing which has much in common with product or forest management certification systems.

 

Pesquisas relacionadas : Aviso Tomada - Tomada Elétrica - Medicação Tomada