Tradução de "tomar de assalto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Assalto - tradução : Assalto - tradução : Assalto - tradução : Tomar de assalto - tradução : Tomar de assalto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Assalto, assalto, assalto!
One burglary after another?
E que seriam necessários, pelo menos, cinco regimentos para o tomar de assalto.
It would take at least five regiments for the assault.
Assalto.
Burglary.
assalto.
A burglary.
As espingardas de assalto?
Assault rifles?
As tropas de assalto.
The storm troopers!
20 destacamentos de assalto.
Would you like to see the bodies?
Um assalto.
Stickup.
Um assalto.
A holdup.
Quarto assalto.
Round four.
Décimo assalto.
Round 10.
35º Assalto.
Round 35.
40º Assalto.
Round 40.
Um assalto?
A holdup?
Assalto, é?
Holdup?
Um assalto!
It's a raid!
O primeiro assalto foi k.o. Mas o próximo assalto será meu.
The first round was a knock out.
Ias falarnos de um assalto.
You were going to tell us about a caper.
Dois destacamentos de assalto diários.
Two raiding' parties a day.
Assalto no Selfridge's?
A burglary at Selfridge's?
Parece um assalto.
Looks like a hold up.
Parece um assalto.
Looks like a counter attack.
Que assalto é?
What round is it?
Assalto, acho eu.
Assault, I believe.
Assalto pela frente.
Holdup ahead.
Pensei num assalto.
Thought I'd been taken for a mug!
Chefe do esquadrão de assalto, Jochensu.
Chief of assault team, Jochensu.
Era obra das tropas de assalto.
It was the SA at work.
Assalto ao arranha céus .
Die Hard, right?
Hora do assalto 8h30.
Time of the burglary
ASSALTO MISTERIOSO NUM PELEIRO
UNSOLVED BURGLARY AT FURRIER'S
Isto é um assalto?
ls this a stickup?
Um assalto ao comboio.
I'm holdin' up this train.
Assalto à mão armada.
Stickup with a gun.
Aquilo era um assalto?
Hijacked? Is that what it was?
É o último assalto.
Outside.
Quem planeou o assalto?
Who planned the robbery?
Acabarei primeiro este assalto.
I'll play this bout first.
Isto é um assalto?
You want money? ls this a robbery?
Que assalto do túnel?
What tunnel job?
Sim, é um assalto.
Yeah, that's right.
Eles estavam ensaiando uma cena de assalto.
They were rehearsing a robbery shoot.
Era das tropas de assalto e dizia
It was an SA man and he was saying,
foi ontem vítima de um sensacional assalto.
was the victim yesterday of a sensational robbery.
Temos seis pequenos grupos de assalto aqui.
We've got six small raiding parties here.

 

Pesquisas relacionadas : Assalto Deserto - Assalto Anfíbio - Assalto Pesado - Assalto Final - Um Assalto - Assalto Militar - Assalto Completo - Contra Assalto - Assalto Pessoal - Assalto Simples