Tradução de "trás alinhado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Alinhado - tradução : Alinhado - tradução : Alinhado - tradução : Trás alinhado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Alinhado | Aligned |
O telescópio está alinhado? | Is the telescope aligned? |
Então agora temos tudo alinhado. | So now we have everything lined up. |
Numérico 6 (alinhado à esquerda) | Numeric 6 (left aligned) |
Certificou se que tudo estava alinhado. | He made sure that everything lined up. |
Video Ok, temos o paraquedas alinhado | Video Okay, we have parachute aligned. |
Quando isso acontece tudo fica alinhado. | Okay, so when that happens everything lines up. |
A intenção por trás do saguão flutuante era facilitar a difícil tarefa de levar o dirigível para fora do saguão, onde poderia ser mais facilmente alinhado com o vento. | The intention behind the floating hall was to facilitate the difficult task of bringing the airship out of the hall, as it could easily be aligned with the wind. |
O texto está, por omissão, alinhado à esquerda. | Text is by default left aligned. |
O texto será alinhado à margem esquerda da célula. | The text will be aligned at the left border of the cell. |
O texto será alinhado à margem direita da célula. | The text will be aligned at the right border of the cell. |
Vamos ao futuro pra trás, trás, trás, trás, dessa forma. | You go to the future back, back, back, back, like that. |
O Transition terá um custo alinhado com outros aviões pequenos. | The Transition will cost in line with other small airplanes. |
Dar te emos o sinal para avançar quando estiver alinhado. | We'll give you the go ahead from down here when it's in alignment. |
O 0 deve ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must line up with the dose pointer. |
Para trás. Para trás! | Move back! |
Para trás,para trás! | Go back! |
Para trás. Para trás. | Get back. |
O 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must line up with the dose pointer. |
O indicador da dose deverá estar alinhado com a sua dose. | The Dose Indicator should line up with your dose. |
O indicador de dose deverá estar alinhado com a sua dose. | The Dose Indicator should line up with your dose. |
Para trás Satanás, para trás. | Behind me Satan, behind me. |
Todos para trás Para trás! | Stand back, everybody! Stand back! |
Para trás, para trás, vilão. | Back, back, back, you villain! |
encontra alinhado com o indicador da dose existente no corpo da caneta. | indicator on the barrel. |
O eixo B foi alinhado a Y Z e X Y planes | The B axis has been aligned to both the Y Z and X Y planes |
Verifique sempre se o indicador de dose está alinhado com 0 mg. | Always check that the pointer lines up with 0 mg. |
O número 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must line up with the dose pointer. |
O número 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must lines up with the dose pointer. |
O indicador de dose deverá estar alinhado com a dose que marcou. | The dose indicator should line up with your dose. |
Ombros pra trás, cabeça pra trás. | Shoulders back. Heads back. |
Antes de 1986, astrônomos esperavam que o campo magnético de Urano fosse alinhado ao vento solar, uma vez que estaria alinhado com os polos do planeta que estão situadas na eclíptica. | Before 1986, astronomers had expected the magnetic field of Uranus to be in line with the solar wind, because it would then align with Uranus's poles that lie in the ecliptic. |
O primeiro se tornou um estado neutro, não alinhado com qualquer bloco político. | The former became a neutral state, non aligned with any political bloc. |
Já temos países neutros su ficientes e não queremos um país não alinhado. | But I abstained on or voted against more radical proposals. |
trás. | Note |
Trás | Back |
Nunca olhe para trás. Nunca olhe para trás. | Never look back. Never look back. |
encontra alinhado com o indicador da dose existente no corpo da caneta. ão án | indicator on the barrel. lon no |
Pare quando o número certo de unidades estiver alinhado com o indicador de dose. | Stop when the right number of units lines up with the dose pointer. |
Sr. Martins, senhor, volte para trás, volte para trás! | Mr. Martins, sir, get back, get back! |
aqui o que ficou para trás, ficou para trás. | Here only to the present and future. |
Se algo não é perfeito, se não está alinhado com o tal modelo premeditado... lixeira. | If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model? |
Para trás. | Step back. |
Para trás! | Back off! |
Para trás | Backwards |
Pesquisas relacionadas : Alinhado Adequadamente - Ficar Alinhado - Revestimento Alinhado - Conjunto Alinhado - Levemente Alinhado - Vertical Alinhado - Foi Alinhado - Centro Alinhado - Trabalho Alinhado - Alinhado Inferior - Alinhado Longitudinalmente