Tradução de "trânsito marítimo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Marítimo - tradução : Transito - tradução : Trânsito - tradução : Trânsito marítimo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Serviços de trânsito de frete marítimo | (CPC 7222 less national cabotage transport (2)) |
Serviços de trânsito de frete marítimo | (only privately funded services) |
Serviços de trânsito de frete marítimo | Unbound except for theatrical producer, singer group, band and orchestra entertainment services (CPC 96191), services provided by authors, composers, sculptors, entertainers and other individual artists (CPC 96192) and ancillary theatrical services (CPC 96193). |
Serviços de trânsito de frete marítimo | Only insurers having their head office in the European Union or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co insurance) services. |
Serviços de trânsito de frete marítimo | Research and Development services on natural sciences |
Serviços de trânsito de frete marítimo | A financial group in Ecuador consists of a bank that owns financial or auxiliary services companies and the subsidiaries within or outside Ecuador of any one of these, as provided for in the Organic Monetary and Financial Code in its version in force on September 12th 2014. |
Serviços de trânsito de frete marítimo | DK Marketing of legal advice activities is restricted to lawyers with a Danish licence to practice and law firms registered in Denmark. |
Serviços de trânsito de frete marítimo | Immoveable Property (Acquisition By Non Residents) Act (Cap. |
Serviços de trânsito de frete marítimo | Derogations from the majority ownership requirement may exceptionally be provided. |
Importa salientar que se realizaram progressos importantes em matéria de salvaguarda do trânsito comunitário rodoviário, mas que o trânsito marítimo também requer maior atenção. | It is important to note that while there has been great progress with regard to safeguarding community transit by road, transit by sea needs more attention. |
No entanto, não há serviço regular de transporte marítimo para o resto do país, e o trânsito de embarcações é muito pequeno. | However, there is no regular shipping service to the rest of Equatorial Guinea, and ships call as infrequently as every few months. |
Em 1959, o canal marítimo do São Lourenço foi inaugurado, permitindo o trânsito seguro de navios entre o oceano Atlântico e os Grandes Lagos. | New York is the only state that touches both the Great Lakes and the Atlantic Ocean, and is the second largest of the original Thirteen Colonies. |
De um modo geral, tudo isto implica que o agente marítimo está hoje mais envolvido em processos de trânsito aduaneiro do que no passado. | Transit within the Community is essential to the harmonious development of the Community and its Member States. |
O senhor deputado Sarlis, juntamente com outros colegas, esforçara se para que pudesse ser, pelo menos, melhorado o trânsito através da Itália, ou seja, o trânsito marítimo Grècia Italia, e depois, através da Itália, para a Europa Central. | PORTO (LDR). (PT) Mr President, my colleague Mr Rui Amaral has also asked me to stand in for him as co author of the proposals for amendments to the legislative resolution on the internal market in transport. |
Ó Marítimo! | Marítimo B. |
Tráfego marítimo | Maritime traffic |
Domínio marítimo | Seafaring sector |
Manifesto marítimo | Shipping company's manifest |
Transporte marítimo | 91 |
Transporte marítimo | Co operation between the Contracting Parties shall aim to reach convergence towards operating standards and policies on inland waterway transport of the European Union, in particular by implementing the acts set out in Annex I by the South East European Parties. |
Transporte marítimo | Timetable the provisions of Directive 2008 57 EC shall be implemented within 6 years of the entry into force of this Agreement. |
Domínio marítimo | Seafaring sector |
Transporte marítimo | Transport by sea |
É importante notar que, no transporte ferroviário e marítimo, o regime de trânsito é aplicado de forma diferente nesses sectores, o portador assume a responsabilidade pelas | It is important to note that in rail and maritime transport, the transit procedure is applied differently here the carrier takes over responsibility for the goods when he accepts them. |
Serviços de terminais e de depósito de contentores marítimos, serviços de agência marítima, serviços de trânsito de frete marítimo, tal como definidos no artigo 14.1 (Definições) | The decision on whether to issue a licence may be discretionary. |
Contratos de seguro direto relacionados com o transporte marítimo, a aviação comercial e o lançamento e transporte espacial (incluindo satélites) e as mercadorias em trânsito internacional | Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to funeral, cremation and undertaking services. |
chamado pacote marítimo. | adopted on 22 December 1986. |
A. Transporte marítimo | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK Unbound except for catering. |
Transporte marítimo internacional | Self regulatory organisations |
A. Transporte marítimo | If a foreign insurance company has established a branch in Germany, it may conclude insurance contracts in Germany relating to international transport only through the branch established in Germany. |
Transporte marítimo internacional | The competent authority should reach its decision in an independent manner and not be accountable to any services supplier or investor for which the licence or authorisation is required. |
A. Transporte marítimo | Sewage services (CPC 9401) |
A. Transporte marítimo | HR Unbound for practicing of Croatian law. |
Lei Código Marítimo | Only nationals of a Member State of the EEA or ofthe Swiss Confederation may be admitted to the Bar, and are thus entitled to provide legal services in respect of French law. |
Liepāja porto marítimo | Liepāja sea port |
Ventspils porto marítimo | Ventspils sea port |
Riga porto marítimo | Rīga sea port |
Liepāja porto marítimo | Liepāja sea port |
Ventspils porto marítimo | Ventspils sea port |
Riga porto marítimo | Rīga sea port |
Liepâja porto marítimo | Ventspils sea port |
Riga porto marítimo | Rīga sea port |
Riga porto marítimo | Rīga seaport |
Há sempre trânsito, sempre trânsito. | Always traffic, always traffic. |
TRÂNSITO DA UNIÃO TRÂNSITO COMUM | T2F Goods having the customs status of Union goods, which are moved between a part of the customs territory of the Union where the provisions of Council Directive 2006 112 EC or Council Directive 2008 118 EC do not apply and a common transit country. |
Pesquisas relacionadas : Comércio Marítimo - Transporte Marítimo - Ambiente Marítimo - Mercado Marítimo - Ar Marítimo - Embarque Marítimo - Transporte Marítimo - Transporte Marítimo - Transporte Marítimo - Terminal Marítimo - Poder Marítimo - Tráfego Marítimo