Tradução de "trauma contundente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contundente - tradução : Trauma - tradução : Contundente - tradução : Contundente - tradução : Trauma contundente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
TRAUMA. | Spelt TRAUMA. |
Um trauma. | From trauma. |
Hemorragia por trauma | Bleeding from an injury |
Baterlhes na cabeça com um objecto contundente. | Hit them on the head with a blunt instrument. |
A nossa mensagem deve continuar a ser contundente. | We must send an equally powerful message. |
Biopsia recente, trauma grave | Recent biopsy, major trauma |
Carrego a marca do trauma. | I carry the banner of the trauma. |
Choque, trauma grave ou infecção | Shock, severe trauma or infection |
Carrego o estandarte do trauma. | I carry the banner of the trauma. |
Netha Hussain escreve uma nota contundente em seu Google Buzz | Netha Hussain writes an intense note in her Google Buzz, |
Tem se brandido o contundente argumento dos empregos neste sector. | From that point of view I shall be supporting the rapporteur in his views. |
Acabei com trauma torácico por impacto. | I ended up with blunt chest trauma. |
O Trauma dos Judeus de França | The Trauma of France s Jews |
Esse acidente causou lhe trauma psicológico. | This accident has caused him psychological trauma. |
Recordo perfeitamente a pergunta e a resposta foi um não contundente. | I remember the question perfectly well and the answer was a definite no . |
Mas acontece que não havia trauma sexual. | But it turned out there wasn't any sexual trauma. |
Outras causas incluem trauma físico e cirurgia. | Other triggers include physical trauma and surgery. |
É assim que se supera um trauma. | That's how you get over a trauma. |
Acabei por sofrer um trauma do tórax. | I ended up with blunt chest trauma. |
Por exemplo, existe o trauma de nascimento. | There's the birth trauma. |
Como se vai do trauma até o crescimento? | How do you get from trauma to growth? |
Talvez isso resulte de algum trauma do passado. | Perhaps we will find this trouble stems from some early experience. |
Acho que a sua irmã tem um trauma. | I think that your sister's condition stems from trauma. |
Atualmente, a America é um estado incansável de trauma. | Right now, America is in an unremitting state of trauma. |
A ruptura pode ser espontânea ou iniciadas por trauma. | Rupture may be spontaneous or initiated by trauma. |
Compreendemos o grande trauma causado pelo 11 de Setembro. | We understand the scar left by September 11. |
Um dos casos de trauma enviados para os EUA. | One of them shell shock cases sent to America. |
Tudo o que podiam fazer era enviar um sinal contundente de volta para Wilson. | All they could do was send a strongly worded signal back to Wilson. |
Agora, imagine como o pânico de sair reparo do trauma | Now, imagine how the panicking to get out repair the trauma |
Neste momento, os EUA estão num persistente estado de trauma. | Right now, America is in an unremitting state of trauma. |
Sinais de trauma, tal e qual como num ser humano. | Evidence of trauma... exactly the same as a human being. |
Isso se deu pela escassez de fotografias, o que demandava uma expressão gráfica mais contundente. | However, today they are more often created using computer software, which is often both faster and easier. |
Vida e como fazê la , é absolutamente contundente sobre a nossa preocupação com a matéria. | Life and How to Make It, is positively scathing about our preoccupation with matter itself. |
O seu relatório constitui um libelo contundente contra aquilo que corre mal nas nossas Instituições. | His report incisively denounces what is going wrong in our institutions. |
Andrew Carnegie, o homem mais rico da época de Veblen, foi contundente nos seus juízos morais. | Andrew Carnegie, the richest man of Veblen s era, was blunt in his moral judgments. |
O programa, se fosse reduzido, perderia toda a sua credibilidade e seria um contundente desmentido político. | Any scal ing down of the programme would deprive it of all credibility, and it would be a dreadful political snub. |
O relatório encerra, porventura, a crítica mais contundente que alguma vez se ouviu aqui no Parlamento. | This contains probably the toughest criticism of Israel we have seen here in Parliament. |
Neste sentido, traumatismo seria mais propriamente a consequência de um trauma. | One study has found no correlation between the severity of trauma and the development of PTSD. |
Cliff juntou se à sua primeira grande banda, Trauma , em 1982. | Burton joined his first major band, Trauma, in 1982. |
Será que nós pensamos sobre o conceito de vítimas de trauma? | Do we think about the concept of trauma victims? |
Neste contexto, hoje dominam o fatalismo, a resignação, o trauma silencioso. | Against this background, now, the predominant feelings are of fatalism, resignation, and silent traumatisation. |
Marín. (ES) A resposta é sim , e um sim contundente, e não poderia sequer ser outra coisa. | I very much regret that I cannot answer for what the Government of Panama does. |
Em casos de trauma ou baços grandes, é realizada a cirurgia aberta. | Open surgery is performed in trauma cases or if the spleen is enlarged. |
Assim, pesquisadores cogitam outra causa para o desenvolvimento, além do trauma infantil. | Thus researchers examine developmental causes in addition to childhood trauma. |
Um dos princípios da criatividade é ter um pequeno trauma de infância. | Also, one of the principles of creativity is to have a little childhood trauma. |
Pesquisas relacionadas : Instrumento Contundente - Contundente Recusa - Abordagem Contundente - Estilo Contundente - Golpe Contundente - Lesão Contundente - Objecto Contundente - Realidade Contundente - Avaliação Contundente - Mensagem Contundente