Tradução de "objecto contundente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contundente - tradução : Objecto contundente - tradução : Contundente - tradução : Contundente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Baterlhes na cabeça com um objecto contundente.
Hit them on the head with a blunt instrument.
A nossa mensagem deve continuar a ser contundente.
We must send an equally powerful message.
Netha Hussain escreve uma nota contundente em seu Google Buzz
Netha Hussain writes an intense note in her Google Buzz,
Tem se brandido o contundente argumento dos empregos neste sector.
From that point of view I shall be supporting the rapporteur in his views.
Recordo perfeitamente a pergunta e a resposta foi um não contundente.
I remember the question perfectly well and the answer was a definite no .
Tudo o que podiam fazer era enviar um sinal contundente de volta para Wilson.
All they could do was send a strongly worded signal back to Wilson.
Isso se deu pela escassez de fotografias, o que demandava uma expressão gráfica mais contundente.
However, today they are more often created using computer software, which is often both faster and easier.
Vida e como fazê la , é absolutamente contundente sobre a nossa preocupação com a matéria.
Life and How to Make It, is positively scathing about our preoccupation with matter itself.
O seu relatório constitui um libelo contundente contra aquilo que corre mal nas nossas Instituições.
His report incisively denounces what is going wrong in our institutions.
Andrew Carnegie, o homem mais rico da época de Veblen, foi contundente nos seus juízos morais.
Andrew Carnegie, the richest man of Veblen s era, was blunt in his moral judgments.
O programa, se fosse reduzido, perderia toda a sua credibilidade e seria um contundente desmentido político.
Any scal ing down of the programme would deprive it of all credibility, and it would be a dreadful political snub.
O relatório encerra, porventura, a crítica mais contundente que alguma vez se ouviu aqui no Parlamento.
This contains probably the toughest criticism of Israel we have seen here in Parliament.
Marín. (ES) A resposta é sim , e um sim contundente, e não poderia sequer ser outra coisa.
I very much regret that I cannot answer for what the Government of Panama does.
Outro dado fornecido por este relatório foi que o aumento da pobreza é particularmente contundente no Reino Unido.
PRESIDENT. Does anyone wish to speak against?
A União Europeia, Senhor Presidente, deve exigir, de forma clara e contundente, o cumprimento das resoluções das Nações Unidas.
The European Union, Mr President, must demand, clearly and convincingly, that the United Nations resolutions be complied with.
Em Washington, Henry L. Stimson, então Ministro do Estado e agora da Guerra, fez uma denúncia contundente do ataque.
A weakling, whom the Japanese had prepared for the job... ..was seven years of women and song. In Washington, Henry L. Simson, then Secretary of State.
Na Alemanha, outro demagogo ainda mais contundente pôs os seus seguidores em marcha a partir do salão de cerveja de Munique.
In Germany another even more forceful demo go... ..set his marchers following from the Munich beer halls.
Como acabo de sugerir, o meu relatório podia ter sido muito mais contundente, e este ano o BCE foi tratado com benevolência.
As my speech has suggested, the report could easily have been a lot stronger, and the ECB has got off fairly lightly this year.
Não penso que o diálogo tenha de ser contundente, mas deve expressar claramente as nossas preocupações, aliás presentes em ambos os discursos.
Our dialogue must be frank and sincere. We need not be brutal, but we do have to make our concerns clear, as they have been outlined in both speeches.
O Beijing News ( 新京报), um jornal conhecido por seu jornalismo contundente, apresentou um cenário terrível em sua conta oficial da Weibo
The Beijing News ( 新京报), a paper known for its hard hitting journalism, presented a horrific picture on its official Weibo account
Congratulo me com a rápida e contundente explicação dada pelo Comissário Chris Patten, mas, como ele próprio afirmou, temos de ser muito escrupulosos.
I am happy with the speedy and thorough explanation by Commissioner Patten, but, as he himself has said, we must be very scrupulous.
João é considerado o último dos Padres da Igreja pela Igreja Ortodoxa e é mais conhecido por sua contundente defesa da veneração de ícones.
He is one of the Fathers of the Eastern Orthodox church and is best known for his strong defense of icons.
Senhor Presidente, penso que devemos solicitar à Presidência em exercício do Conselho que exija, de forma clara e contundente, uma solução para a situação.
Mr President, I believe we must ask the President in Office of the Council to request, clearly and convincingly, a resolution to this situation.
Senhor Presidente, o relatório do senhor deputado Lannoye encerra uma crítica muito rigorosa e contundente dos efeitos negativos da privatização do abastecimento de água.
Mr President, Mr Lannoye's report contains very accurate and incisive criticisms of the negative effects of privatising water supply services.
O StarTelegram referiu, de forma contundente Antes de ir para Nova lorque, o Sr. Cheyne declarou... que o equipamento será pago pelas obrigações actuais.
The StarTelegram has you quoted quite definitely Before departing by plane for New York, Mr. Cheyne stated that the new equipment is to be provided by the present bond issue .
Objecto
Object
Objecto
Object
objecto
object
Objecto...
Object...
Objecto
Object
Objecto
Retention by Liechtenstein Paying Agents
Objecto
Subject matter and scope
Objecto
Aim and objective
Objecto
This Decision establishes a mechanism for a rapid exchange of information on new psychoactive substances.
OBJECTO
SUBJECT MATTER
Objecto
Aim
Como um objecto do mesmo nível do objecto activo
As a sibling of the active object
E as comunidades irão continuar a defender seus modos de vida, o meio ambiente e os recursos naturais, resistindo de forma contundente a projetos destrutivos de hidrelétricas.
And communities will continue to defend their livelihoods, environments and resources, staunchly resisting destructive dam development projects.
O Tribunal de Contas apresenta, no seguimento da auditoria que foi efectuada, uma crítica contundente à estrutura de controlo interno e dos mecanismos de monitorização da Comissão.
As a result of its financial audit, the Court of Auditors' sharply criticises the Commission's internal control structure and monitoring mechanisms.
Objecto Partilhado
Shared Object
Objecto contém
Object contains
Objecto Pixbuf
Pixbuf Object
Objecto GbfProject
GbfProject Object
Inserir Objecto
Insert Object
Objecto esférico
Blob sphere

 

Pesquisas relacionadas : Instrumento Contundente - Contundente Recusa - Abordagem Contundente - Estilo Contundente - Golpe Contundente - Lesão Contundente - Trauma Contundente - Realidade Contundente - Avaliação Contundente - Mensagem Contundente - Objecto Representado