Tradução de "trazer casos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Trazer - tradução : Trazer - tradução : Trazer - tradução : Trazer - tradução : Casos - tradução : Trazer casos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em muitos casos, mais parece estar se a trazer para o país animais e não pessoas.
In many cases, it is as if animals rather than human beings were being brought into the country.
O que ele vai trazer me trazer me
What it will bring me bring me
Pode trazer.
Yes.
Vem trazer
Come and bring
Vão trazer.
They'll bring it down.
Em casos mais difíceis, entretanto, o benefício de uma única primeira droga pode ser reduzido e a combinação pode trazer algum benefício.
In a more difficult case, however, the benefit from the first drug may be substantially reduced and therefore a combination may provide some benefit.
Vai trazer estragos no apetite. Vai trazer estragos na confiança social.
It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence.
A dupla possui superpoderes e promete trazer de volta, mediante uma taxa, qualquer item perdido ou roubado, garantindo sucesso em 100 dos casos.
For a fee, they will recover any lost or stolen item for a client with an almost 100 success rate .
Achas que é mais um daqueles casos que estás sempre a trazer para casa, dos quais sentes pena, como os gatinhos que trouxeste.
You think he's one of them cases you're always dragging into the house... and feeling sorry for... like that litter of kittens you brought in.
Queremos trazer empregos.
We want to bring jobs.
Trazer outra cabra.
Bring out another goat.
Acabam de trazer.
We brought him.
Vou trazer café.
I'll get you some black coffee, sir.
Mande trazer um...
Call him.
Tarzan trazer estojo.
Hurry, Tarzan. Tarzan get kit.
Cheeta trazer vides.
Cheeta bring vines.
Boy, trazer medicina.
Boy, get medicine.
Tarzan trazer Boy.
Tarzan bring Boy.
Então vamos trazer brack, trazer de volta que gráfico da distribuição normal.
So let's bring brack, bring back that graphic of the normal distribution.
Não penseis que vim trazer paz terra não vim trazer paz, mas espada.
Don't think that I came to send peace on the earth. I didn't come to send peace, but a sword.
Não penseis que vim trazer paz terra não vim trazer paz, mas espada.
Think not that I am come to send peace on earth I came not to send peace, but a sword.
Assim, todos devem sair e me trazer um noiva, Desculpa, me trazer presentes.
So, you all should go off and bring me a bride, sorry, bring me gifts.
Para trazer algo diferente.
To bring in something new.
Não precisa trazer presente.
It is not necessary to bring a gift.
O que posso trazer?
What can I bring?
Posso trazer um amigo?
Can I bring a friend?
Obrigado por trazer isso.
Thank you for bringing that up.
Trazer para Trás Uma
Send Back One
Como trazer a salvação?
How to bring salvation?
Quer trazer um calor
You wanna bring the heat
Eu disse, vai trazer.
I said, will bring.
Vou trazer cogumelos maravilhosos!
I'm on my way!
Não tente me trazer.
Not try to bring me.
Pode trazer alguma luz?
I 'm coming. Oh God! Is Michelle all right?
Tive de o trazer.
I had to bring it in.
Tens de o trazer!
You must take him back!
Nos vai trazer problemas.
It will get us in trouble sure.
Pode trazer um amigo?
Can you bring your friends?
Podes trazer o Alberto.
You can even bring Alberto, stop.
Pode trazer? Quero provar.
Will you bring that in?
Consegui trazer três deles.
I managed three of them.
E vou mesmo trazer.
Indeed I will, sir.
Receio trazer más notícias.
I'm afraid I've got some bad news for you.
Vou trazer outras roupas!
I better find you some other clothes!
Para trazer a mulher.
To get my wife.

 

Pesquisas relacionadas : Trazer Mais - Alívio Trazer - Trazer Rodada - Ao Trazer - Reivindicação Trazer - Trazer Afastado - Trazer Clareza - Evidências Trazer - Trazer Experiência