Tradução de "trouxe consigo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe consigo - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução : Trouxe - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Em todos os campos, o conhecimento disparou, mas trouxe consigo complexidade, trouxe consigo especialização.
In every field, knowledge has exploded, but it has brought complexity, it has brought specialization.
Não trouxe mal algum consigo.
She has brought no evil with her.
E trouxe toda a sua equipa consigo.
And he brought his whole team with him.
Por acaso, alguém trouxe consigo, esta manhã, uma calculadora?
By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator?
Se trouxe as malas consigo, pode começar imediatamente. Obrigada.
If you have your bags, you can start immediately.
Quero também sublinhar claramente que o processo orçamental deste ano trouxe consigo muitos progressos.
I would like again to emphatically underline the great progress that this year's budget procedure has enabled us to make.
Ele trouxe consigo o seu instrumento, um tanbur um alaúde mais alongado e pouco mais.
He has brought his instrument, a tanbur a long necked lute and little else.
Quando Pete assumiu como diretor de operações na fundação Phoenix sete anos mais tarde, trouxe consigo MacGyver.
When Thornton becomes director of operations at the Phoenix Foundation several years later, he brings MacGyver into the program.
A disciplina monetária imposta pelo ECU trouxe consigo a convergência económica. Os desalinhamentos que tão fortemente marcaram o sistema
In the case of a weak currency, a rise in interest rates, a tightening of fiscal policy and support operations, using a diversity of currencies, would all be appropriate and vice versa for a strong currency.
Eu... eu le trouxe... Trouxe...
I 'brung' you no, you...
Você os trouxe aqui, não trouxe?
You brought them here, didn't you?
Você as trouxe aqui, não trouxe?
You brought them here, didn't you?
Eu mesma a trouxe, não trouxe?
I brought her myself, didn't I?
O século XXI trouxe consigo mudanças importantes no equilíbrio de poder que até então conhecíamos, com evidentes desdobramentos na política e economia internacional.
The twenty first century has brought important changes to the balance of power which had been in place until then, with obvious ramifications for the international economy and politics.
Muitos de nós lamentamos que tivesse sido necessário esse estímulo, mas não deixamos de nos congratularmos com os progressos que ele trouxe consigo.
Many of us regret that such a stimulus was needed. Nonetheless we welcome the progress it has brought.
Você não trouxe o seu violão, trouxe?
You didn't bring your guitar, did you?
O fim da Guerra do Paraguai trouxe consigo aquilo que viria ser considerada como a Era de Ouro e apogeu do Império do Brasil.
The end of the war against Paraguay ushered in what is considered the Golden Age and apogee of the Brazilian Empire.
Eu trouxe o meu, você trouxe o seu?
I brought mine. Did you bring yours?
Trouxe sempre o bacon para casa, não trouxe?
Always brings home the bacon, doesn't he?
Voltando, pois, Davi de ferir o filisteu, Abner o tomou consigo, e o trouxe presença de Saul, trazendo Davi na mão a cabeça do filisteu.
As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Voltando, pois, Davi de ferir o filisteu, Abner o tomou consigo, e o trouxe presença de Saul, trazendo Davi na mão a cabeça do filisteu.
And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Ela nos trouxe poder. Ela nos trouxe mecanização, fertilizantes.
It brought us power. It brought us mechanization, fertilizers.
Trouxe sobremesa.
I brought some dessert.
Você trouxe?
Did you bring it?
Trouxe isto.
I got this, man. Let's go!
Trouxe açúcar...
I've brought sugar...
Trouxe sim.
Yes, he did.
Trouxe tudo?
Did you get everything?
Laureano trouxe...
Laureano brought...
Ele trouxe consigo as respostas de Gregório às perguntas de Agostinho, um documento geralmente conhecido como Libellus responsionum , que Beda incorporou em sua Historia ecclesiastica gentis Anglorum.
He brought back with him Gregory's replies to Augustine's questions, a document commonly known as the Libellus responsionum , that Bede incorporated in his Historia ecclesiastica gentis Anglorum .
Quando a Espanha aderiu à UE, trouxe consigo uma frota de pesca longínqua composta por grandes arrastões que durante séculos e séculos navegaram por esses oceanos fora.
When Spain joined the EU it brought with it a distant water fleet of heavy trawlers, which had plied the world's oceans for centuries.
Trouxe consigo das telas o personagem Carlos Bronco Dinossauro, que acabaria tornando se um dos destaques da Família Trapo , programa exibido pela TV Record entre 1967 e 1971.
Back to television, he brought with himself Bronco , his main cinema character, a big TV hit from 1967 to 1971 A Família Trapo .
Trouxe isto comigo.
I brought this with me.
Nos trouxe esperança.
It brought us hope.
Trouxe mais mulheres.
Brought in more women.
Trouxe homens jovens.
Brought in younger men.
Tom trouxe flores.
Tom brought flowers.
Eu trouxe vinho.
I brought wine.
Eu trouxe sobremesa.
I brought some dessert.
Quem Tom trouxe?
Who did Tom bring?
Tom trouxe isso.
Tom brought this.
Quem trouxe isso?
Who brought this?
Tom trouxe isso.
Tom brought that.
Você os trouxe?
Did you bring them?
Trouxe isso comigo.
I brought this with me.

 

Pesquisas relacionadas : Levando Consigo - Consigo Mesmos - Vai Consigo - Leva Consigo - Levar Consigo - Consigo Mesmo