Tradução de "unilateralmente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Unilateralmente - tradução : Unilateralmente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

concedido unilateralmente
Chapter Twelve (Domestic Regulation) is incorporated into and made a part of this Chapter.
Mas unilateralmente, nunca será conseguido.
I can assure you of that.
Não quero agora incentivar a Comissão unilateralmente.
Now, I have no intention of berating the Commission unilaterally.
Elas podem, ainda, ser unilateralmente revogadas, se necessário.
They can also be unilaterally abrogated if necessary.
O resultado deste processo não deve ser forçado unilateralmente.
The result of this process must not be forced upon the people unilaterally.
A política orienta se, unilateralmente, para a produção barata.
The policy is unilaterally focused on cheap production.
Em vez de decidir unilateralmente, prefiro apelar à vossa compreensão.
Commission will remember those words.
Isto não é motivo para desesperar ou razão para agir unilateralmente.
This is not reason for despair or grounds for acting unilaterally.
Porém, Senhor Comissário, isso não pode acontecer prejudicando unilateralmente determinadas regiões.
But let me say, Commissioner, that the burden of this reduction must not be distributed unfairly to the detriment of particular regions.
Senhor Presidente, os Estados Unidos dissociaram se unilateralmente do Tratado ABM.
Mr President, the USA unilaterally withdrew from the Antiballistic Missile Treaty.
O Colégio dos Questores tomou a unilateralmente e sem proceder a consultas.
It is difficult to accept with resignation that twelve girls and one boy were killed while they were at school, almost as if they found themselves by mistake in a rifle range.
E a legislação americana que lhes dá unilateralmente uma posição tão forte.
It is true that we have yet to arrive at a result.
Nenhum país pode proibir unilateralmente a importação de combustível irradiado para reprocessamento.
A country cannot unilaterally impose a ban on the import of spent fuel meant for reprocessing.
Não devem ser fixados unilateralmente montantes globais no ajustamento das perspectivas financeiras.
Global amounts for the adjustment of financial perspectives must not be set unilaterally.
Esta acção foi adoptada unilateralmente, fora do âmbito do Conselho de Segurança.
This action was taken unilaterally, outside the framework of the Security Council.
Em junho de 1789, o Terceiro Estado declarou se unilateralmente a Assembleia Nacional.
In June 1789, the Third Estate unilaterally declared itself the National Assembly.
Em 1990 A Alemanha, unilateralmente, declarou que a sua dívida externa tinha caducado.
In 1990 Germany, unilaterally, declared that his own old debt had expired.
É que esse tipo de texto não poderá ser elaborado unilateralmente em segredo.
We are well aware that we need one another in order to exercise democratic control over the European institutions and I call on the national governments to do their duty with dispatch.
Os Estados Membros podem também declarar unilateralmente que as disposições são legalmente vinculativas.
Member States may also declare unilaterally that the provisions are legally binding.
Por último decidiu unilateralmente abolir o sistema de ecopontos em 31 de Dezembro.
Ultimately, it decided unilaterally to abolish the ecopoints system on 31 December.
Os Estados Unidos, Senhor Presidente, podem ser capazes de começar unilateralmente uma guerra, mas nem os Estados Unidos nem qualquer outro país será capaz de assegurar unilateralmente uma paz duradoura neste mundo.
The United States, Mr President, may be capable of starting a war unilaterally, but neither the United States, nor any other individual country, is able unilaterally to bring about permanent peace in this world.
Não se pode admitir que só sejam prosseguidos, unilateralmente, os interesses da indústria química.
There is no call to encourage consumption of medicines which will lead to an increase in the deficits of the social security systems.
Ali pretende se proclamar a independência, o mais de pressa possível, se necessário unilateralmente.
VAN DEN BRINK proclaim independence as quickly as possible and if necessary unilaterally.
O Presidente da Comissão não pode, unilateralmente, pegar nos acordos existentes e rasgá los.
The President of the Commission cannot unilaterally take existing agreements and tear them up.
O presente Acordo pode ser denunciado unilateralmente por uma das Partes nos seguintes casos
Suspension of the Agreement shall be notified to the other Party in writing and shall take effect three months after receipt of the notification.
Wurtz situação em regiões menos favorecidas não será unilateralmente perpetuada através do apoio estrutural? tural?
Firstly, the change which is intended to safeguard Community preference, an important matter in my view.
É evidente que não devemos, unilateralmente, ignorar as regras que o GATT exige ver respeitadas.
That is not the case with the car industry.
Com base numa abordagem unilateralmente dirigida para a indústria, ele reclama apoio à indústria biotecnológica.
Based on a one sided industry oriented approach he calls on us to support the biotechnology industry.
Que se decida, mesmo que seja unilateralmente, uma presença internacional para protecção da população civil.
A decision must be taken, even a unilateral decision, to establish international protection for the civilian population.
No entanto, a personalidade jurídica internacional não é algo que possa simplesmente ser proclamado unilateralmente.
But international legal personality cannot simply be asserted unilaterally.
Em primeiro lugar, o profissional não deve ter só por si a possibilidade de rescindir unilateralmente
I shall not dwell on this, as it has been stressed already by earlier speakers.
É um escândalo que tenha sido subvencionado du rante decénios, unilateralmente, um determinado suporte de energia.
SELIGMAN (ED). Mr President, it is scandalous that two of the four main sources of energy in the Community are ruled by out of date and undemocratic intergovernmental treaties, also called mixed treaties.
Com a sua proposta de regulamento, a Comissão procura agora anular unilateralmente este acordo em vigor.
Primarily, it is about the fact that Austria has a valid agreement with the European Union.
É inconcebível que, unilateralmente, uma grande potência seja capaz de resolver o problema por via militar.
It is inconceivable that a superpower would be able to unilaterally solve the problem by military means.
A segunda razão é terem os Estados Unidos assumido unilateralmente diversos compromissos significativos, de aplicação imediata.
The second reason is that the United States made a number of significant, unilateral undertakings of immediate application.
É inaceitável que adoptem medidas impostas unilateralmente, e sob pena de pesadas sanções, às companhias aéreas.
It is unacceptable for that country to impose measures on airlines unilaterally and on pain of severe sanctions.
Num certo sentido, ao estabelecer estes sistemas, tomamos medidas unilateralmente a favor dos países em desenvolvimento.
In a sense, in establishing these systems, we have taken unilateral action to support developing countries.
A aplicação do presente Acordo pode ser suspensa unilateralmente por uma das Partes nos seguintes casos
Article 12
As grandes linhas são as seguintes concedem se unilateralmente vantagens pautais preferenciais numa base não recíproca para
The main features were as follows preferential tariff advantages granted unilaterally and on a non recipro cal basis for
As grandes linhas são as seguintes concedem se unilateralmente vantagens pautais preferenciais numa base não recíproca para
The main features were as follows preferential tariff advantages granted unilaterally and on a non reciprocal basis for
Nesta matéria, não se põe a questão de a Comissão agir unilateralmente. Se estamos a considerar a
Within the recently adopted ERC approach the Commission considers as a matter of priority that an ERC decision be adopted in this area.
O Parlamento não pode, através do seu Regimento, vincular unilateralmente a Comissão sem o consentimento desta última.
The Commission considers that it can only decide its final position at the stage of the plenary sitting, in its dealing with Parliament as an institution and after the political dialogue.
Indique, para cada actividade, o número de instalações que tiverem sido unilateralmente incluídas, se for o caso.
For each activity, please indicate the number of installations that have been unilaterally included, if any.
Não se pode, unilateralmente, aumentar a preferência comunitária, quando estamos ligados a um ordenamento internacional nas relações comerciais.
Tightening of Community preference, as advocated here and there in the resolution, would of course cer tainly be to the disadvantage of the developing countries. tries.
Qual é a sua posição face à decisão do Governo britânico de suspender unilateralmente as sanções contra Pretória?
PRESIDENT. Thank you for your detailed replies. We now come to questions to the Foreign Ministers.

 

Pesquisas relacionadas : Agir Unilateralmente - Alterar Unilateralmente - Mudança Unilateralmente - Unilateralmente Encerrar - Agindo Unilateralmente - Encerrar Unilateralmente - Unilateralmente Estender