Tradução de "uso da terra baseados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Terra - tradução : Terra - tradução : Terra - tradução : Uso da terra baseados - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Baum continuou escrevendo mais 13 livros baseados nos lugares e no povo da terra de Oz. | Baum went on to write thirteen more novels based on the places and people of the Land of Oz. |
Por um lado, essa iniciativa limita o uso da terra. | On the one hand, this initiative restricts the use of the land. |
Foto da Organização Anarquista Terra e Liberdade OATL, uso livre | Photo by Organização Anarquista Terra e Liberdade OATL (Anarchist Organization for Land and Liberty), free use. |
Eles acreditam que a propriedade privada da terra garante que a terra será colocada para uso produtivo e seu valor protegido pelo proprietário da terra. | They believe private ownership of land ensures the land will be put to productive use and its value protected by the landowner. |
Geografia humana Uso da Terra A área total da Inglaterra é de 129.720 km². | Human geography Land use The total land area of England is 129,720 km². |
Campos não baseados no espectro eletromagnético Além da radiação eletromagnética outras coisas podem ser observadas da Terra que se originam de grandes distâncias. | Fields not based on the electromagnetic spectrum In addition to electromagnetic radiation, a few other events originating from great distances may be observed from the Earth. |
Recursos naturais e uso da terra A Terra fornece recursos que são exploráveis pela espécie humana para fins úteis. | Natural resources and land use Earth provides resources that are exploitable by humans for useful purposes. |
Comunidades de negócios ajudou a colocar a Namíbia no mapa e eles também ajudaram a fazer da vida selvagem um uso da terra muito valioso como outros tipos de uso da terra como agricultura. | Business communities helped bring Namibia onto the world map and they have also helped make wildlife a very valuable land use like any other land uses such as agriculture. |
Nas obras de J. R. R. Tolkien, Elfos, auto denominados Quendi, são uma das raças da Terra Média, baseados nas criaturas lendárias da Mitologia nórdica. | In J. R. R. Tolkien's legendarium, Elves are one of the races that inhabit a fictional Earth, often called Middle earth, and set in the remote past. |
As mudanças pelo uso da terra (queimadas, desflorestamento) são a principal fonte de emissões do país. | Land use change (forest fires, deforestation) are still the main source of greenhouse gases emissions in Brazil. |
Teremos também de nos debruçar sobre o uso de mecanismos baseados no mercado, como a transacção de direitos de emissão. | We must also look at using market based mechanisms, such as tradeable emission permits. |
Ela precisa fazer isso basicamente com a terra em uso atualmente. | It has to basically do this on current land. |
Ou nós chamamos de baseados, por que nós fumamos baseados. | Or we call it joints, because we smoke joints. |
Atualmente, divisões modernas do Corpo de Fuzileiros Navais são baseados primariamente na doutrina da força de tarefa ar terra ( Marine air ground task force , ou MAGTF ). | The Marine Corps is organized into four principal subdivisions the Headquarters (HQMC), the Operating Forces, the Supporting Establishment, and the Reserve (MARFORRES or USMCR). |
Ainda em uso, o serviço X.25 está perdendo espaço devido aos sistemas de interligação baseados em Frame Relay e ADSL. | X.25 also provides X.25 and ITU T specified DTE optional user facilities defined and described in ITU T Recommendation X.7. |
O seu autor, Ary Barroso, fez uso do ritmo da samba... para pintar um quadro musical da terra nativa dele. | Its author' Ary Barroso' has made use of the samba rhythm... to paint a musical picture of his native land. |
Texto e foto do Organização Anarquista Terra e Liberdade OATL, uso livre | Text and photo by Organização Anarquista Terra and Liberdade (Anarchist Organization for Land and Liberty), free use. |
Existem apenas dois jogos especificamente baseados na Terra Média, que são Lord of the Rings Roleplaying Game da Decipher Inc. , e o Middle Earth Role Playing da Iron Crown Enterprises . | These are the Lord of the Rings Roleplaying Game from Decipher Inc. and the Middle earth Role Playing game (MERP) and Middle Earth the Wizards CCG from Iron Crown Enterprises. |
Estas decisões sobre o uso da terra criaram condições hostis que causam problemas como obesidade, diabetes e asma. | These land use decisions created the hostile conditions that lead to problems like obesity, diabetes and asthma. |
Este sistema de cultivo faz uso otimizado da água e libera terra para outra safra no início da temporada de crescimento. | This cultivation system makes optimal use of water and frees the land for another crop early in the growing season. |
A previsão do tempo inclui o uso de modelos objetivos baseados em certos parâmetros atmosféricos, e a habilidade e experiência de um meteorologista. | Time steps for global models are on the order of tens of minutes, while time steps for regional models are between one and four minutes. |
De fato, essa terra é designada para uso recreacional de carros todo terreno. | In fact, this land is designated for recreational all terrain vehicle use. |
Estamos baseados na Flórida. | We're based down in Florida. |
São baseados no Sharjah. | It is based in Sharjah city. |
Telescópios baseados no Autostar | Autostar based telescopes |
Onde eles estão baseados? | Where are they based? |
medicamentos baseados em estrogénios | oestrogen based medicines |
Testes baseados em critérios | Testing against criteria |
A maioria dos sistemas proporcionais em uso são baseados na representação proporcional partidária, em que os votantes escolhem partidos ao invés de candidatos individuais. | Most proportional systems in use are based on party list proportional representation, in which voters vote for parties instead of for individual candidates. |
Foram consideradas duas grandes categorias de indicadores , baseados nos preços e baseados na quantidade . | Two broad categories of indicators were considered , price based and quantity based indicators . |
argumentos baseados nas regras da concorrência e da competição equilibrada entre Estados. | In the past, it was incorporated in regulations governing funds and was not authorized in cases of purchase of vessels, on account of arguments based on rules of competition and balanced competition between states. |
Acontecerá, realmente, através da poderosa união e dos sistemas baseados na feitura de tratados, acordos baseados em tratados, para governar esse espaço global. | It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space. |
A mediana da sobrevivência global foi de 10,0 meses nos regimes baseados em cisplatina e de 10,4 meses nos regimes baseados em oxaliplatina. | The median overall survival was 10.0 months in cisplatin based regimens and 10.4 months in oxaliplatin based regimens. |
A mediana da sobrevivência global foi de 10,0 meses nos regimes baseados em cisplatina e de 10,4 meses nos regimes baseados em oxaliplatina. | The median overall survival was 10.0 months in cisplatin based regimens and 10.4 months in oxaliplatin based regimens. |
A mediana da sobrevivência global foi de 10,9 meses nos regimes baseados em capecitabina e de 9,6 meses nos regimes baseados em 5 FU. | The median overall survival was 10.9 months in capecitabine based regimens and 9.6 months in 5 FU based regimens. |
Todos as missões (mapas) são baseados em passagens reais da guerra. | The game gives the player a variety of weapons based on the war. |
Meus filhos são baseados, no molde da tradição de seu pai. | My children are based on the mold of their father's tradition. |
Condenamos actos de violência baseados numa interpretação errada da religião ou da fé. | We would censure acts of violence based on a misinterpretation of religion or faith. |
A tribo pode ter acreditado que eles estavam a concessão de direitos de uso da terra, e não abandoná lo permanentemente. | The tribe may have believed they were granting usage rights to the land, not giving it up permanently. |
Fazes crescer erva para os animais, e a verdura para uso do homem, de sorte que da terra tire o alimento, | He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth |
Fazes crescer erva para os animais, e a verdura para uso do homem, de sorte que da terra tire o alimento, | He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man that he may bring forth food out of the earth |
Mas baseados em que dados? | But based on what data? |
Sub álbuns baseados na extensão | Extension based sub albums |
Sub álbuns baseados na data | Date based sub albums |
A mediana da sobrevivência global foi de 10, 0 meses nos regimes baseados em cisplatina e de 10, 4 meses nos regimes baseados em oxaliplatina. | The median overall survival was 10.0 months in cisplatin based regimens and 10.4 months in oxaliplatin based regimens. |
Pesquisas relacionadas : Uso Da Terra - Uso Da Terra - Uso Da Terra - Uso Extensivo Da Terra - Uso Da Terra Intensificação - Uso Da Terra Transições - Uso Sustentável Da Terra - Setor Uso Da Terra - Uso Da Terra Competição - Uso Da Terra Zoneamento - Uso Da Terra Humana - Uso Da Terra Conflito - Uso Total Da Terra - Jogos Baseados Em Terra